Читаем Цифровой банк. Как создать цифровой банк или стать им полностью

Grinberg Reuben. Bitcoin: An Innovative Alternative Digital Currency (9 December 2011) // Hastings Science & Technology Law Journal.Vol. 4. Р. 160. ssrn.com/abstract=1817857.

62

Краудсорсинг (англ. crowdsourcing, от crowd – «толпа» и sourcing – «использование ресурсов»). Прим. перев.

63

(англ.) Securities and Exchange Commission (SEC).

64

Краудфандинг (англ. сrowd funding, сrowd – «толпа», funding – «финансирование»). Прим. перев.

65

Аманда Палмер – американская певица, исполнительница и автор песен. Прим. ред.

66

Все данные взяты из Billboard.

67

(англ.) Сompound Аnnual Growth Rate.

68

Status quo – «правовое положение» (лат.); ceteris paribus – «при прочих равных условиях» (лат.); caveat emptor – «да будет бдительным покупатель» (лат.). Прим. ред.

69

Английская идиома, означающая «плохой, недостойный уважения»; буквально – «не стоящий своей соли». Прим. перев.

70

Евангелие от Матфея 5:13. Прим. ред.

71

Data, data everywhere // The Economist, 25 February 2010.

72

Британская и американская аптечные сети. Прим. перев.

73

Роберт Скобл (Robert Scoble) – известный американский блогер, IT-евангелист, писатель. Прим. ред.

74

Шмидт, Э., Коэн, Д.Новый цифровой мир. Как технологии меняют жизнь людей, модели бизнеса и понятие государств. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2013. Прим. ред.

75

Шмидт, Э., Коэн, Д.Новый цифровой мир. Как технологии меняют жизнь людей, модели бизнеса и понятие государств. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2013. Прим. ред.

76

Technology take-off threatens bank foundations // Euromoney, September 2012.

77

Google: we’re like a bank for your data // Wired, 29 May 2012.

78

Уильям «Вилли» Саттон – американский преступник, грабитель банков, заполучивший за время своей криминальной карьеры таким путем около 2 млн долларов.

79

Фишинговая атака – мошеннический доступ к конфиденциальным данным пользователя, например, к логину и паролю. Прим. перев.

80

Kindle (Amazon Kindle) – серия электронных книг компании Amazon. Устройства Amazon Kindle дают возможность делать покупки, загружать, просматривать и читать электронные книги, газеты, журналы, блоги и т. д. Прим. ред.

81

Джефф Безос – основатель и CEO Amazon. Прим. перев.

82

One Direction – англо-ирландская поп-группа. Прим. перев.

83

Джон Виккерс – английский экономист; Пол Волкер – американский экономист, занимал посты заместителя министра финансов США, президента Федерального резервного банка Нью-Йорка и председателя правления Федеральной резервной системы США. Прим. ред.

84

The Future of Money // Wired, Issue 4, October 1996.

85

Метод имитационного моделирования, основанный на большом количестве случайных выборок. Прим. перев.

86

Джордж Пибоди (1795–1869) – американский торговец, финансист, меценат, филантроп; Дейл Карнеги (1888–1955) – американский педагог, психолог, писатель; Ротшильды – европейская династия банкиров и общественных деятелей, основанная в конце XVIII века; Оппенгеймеры, клан – создатели алмазной империи. Прим. ред.

87

Билл Гейтс – американский предприниматель, один из создателей и крупнейший акционер компании Microsoft; Лоуренс (Ларри) Эллисон – американский предприниматель, сооснователь и глава корпорации Oracle; Марк Цукерберг – американский программист и предприниматель в области интернет-технологий; Джек Дорси – американский архитектор программного обеспечения и бизнесмен, создатель Twitter. Прим. ред.

88

Хактивизм – использование компьютерных сетей для продвижения политических идей, свободы слова, защиты прав человека и обеспечения свободы информации. Прим. перев.

89

Вредоносные программы, гибко настраиваемые на тип похищаемых данных. Прим. перев.

90

Barack Obama. Taking the Cyberattack Threat Seriously // Wall Street Journal, 19 July 2012.

91

Obama Outlines Coordinated Cyber-Security Plan // New York Times, 29 May 2009.

92

(англ.) Chief Information Officer – директор по информационным технологиям.

93

Программа для несанкционированного сбора всей информации, вводимой с клавиатуры. Прим. перев.

94

(англ.) Financial Services Authority, FSA. Прим. науч. ред.

95

Security Warning: 25 % of Mobile Banking Apps Flunk Test // American Banker, 8 August 2011.

96

Can a company live forever? // BBC Business News, 19 January 2012.

97

Он сам придумал себе такой титул – Senior Maverick. Прим. перев.

98

(англ.) «New Rules for the New Ecomony». Прим. науч. ред.

99

(англ.) Personal Financial Management.

100

(англ.) Software-as-a-Service.

101

(англ.) Platform-as-a-Service.

102

(англ.) Infrastructure-as-a-Service.

103

White Label – партнерская программа, дающая возможность под собственным брендом оказывать услуги и продавать товары, фактически произведенные другой компанией. Прим. науч. ред.

104

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория и история. Интерпретация социально-экономической эволюции
Теория и история. Интерпретация социально-экономической эволюции

Основной труд Людвига фон Мизеса в области теории познания и методологии. В нем содержатся не только эпистемологические основы разработанного им методологического подхода к экономической теории, но и эпистемология и методология исторической науки. Дана яркая критика таких ложных альтернатив, как историзм и позитивизм. Автор проводит различие между философией истории - комплексом метафизических концепций - и философской интерпретацией истории. Показана несостоятельность марксистского диалектического материализма как одной из разновидностей философии истории. Дана глубокая оценка достижений и перспектив развития западной цивилизации, в основе которой демократия и рыночная экономика, показана нежизнеспособность социализма как системы, не имеющей в своем распоряжении методов экономического расчета.Для экономистов, историков, философов, политологов, социологов, преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами философии, экономики, истории.

Людвиг фон Мизес

Деловая литература / История / Научная литература / Философия