Менеджеры обмены — утилиты, давно отработанные, поэтому для них существуют совершенно четкие критерии качества. Во-первых, это непременное наличие помимо текущего буфера обмена альтернативного постоянного стэка для хранения клипов. Во-вторых, поддержка самых разнообразных форматов (как правило, не только текста, но и изображений). В-третьих, удобство использования.
По всем трем критериям CopyPastePro, как говорят англичане, excels. Доступ к текущему стэку клипборда осуществляется с помощью нажатия клавиш Command+VV (двойное нажатие V, но клавиши можно и перенастраивать). При этом стэк выводится на экране в невероятно удобном виде:
Для перемещения по клипам в стэке вы просто нажимаете дополнительно клавишу V до тех пор пока не доберетесь до нужно вам клипа. Когда стэк огромный (этот параметр вы меняете в настройках: у меня, например, выставлено сохранение 100 последних клипов из буфера обмена), удобнее перемещаться с помощью тачпада (мыши):
Прозрачность фона, кстати, тоже регулируется. Впрочем, в CopyPastePro регулируется абсолютно всё:
Теперь самое интересное: для доступа к постоянному стэку, в котором вы можете хранить часто используемые текстовые клипы либо изображения, нужно нажать Command + VV — на экране появится текущий стэк — и затем клавишу Option: красивая анимация развернет окно CopyPastePro на 180 градусов и предоставит доступ к постоянному стэку (он называется Clip Archive):
На скриншоте видно, что изображения, находящиеся в стэке, CopyPastePro воспроизводит в виде маленьких иконок — страшно удобно!
В заключительной части «Голубятни» подведем итоги викторины. В минувший вторник по сложившейся доброй традиции мы разыгрывали суперприз — электронные сигареты Cubica CC, предоставленные читателям компанией Supersmoke.
Я упростил задание и предложил угадать язык, на котором в аудиоклипе поют, а не разговаривают. Это несравненно легче сделать, потому что мелодия сама по себе — огромный подсказчик. Вот и на этот раз: нескольких аккордов достаточно, чтобы понять — играет балканская музыка. В крайнем случае: балкано-турецкая. Соответственно, вариантов ответа может быть только четыре: либо поют по-турецки, либо по-гречески, либо по-славянски (болгарски, македонски, сербо-хорватски). Все варианты очень быстро отметаются: славянские языки — сразу (полагаю, читатели, которым до лингвистики как до Луны, все-таки могут на уровне интуиции распознать языки, родственные родному русскому), турецкий — через пять минут после прослушивания образца турецкой речи, греческий. То же самое — с греческим. Остается последний — четвертый — вариант: албанский!
Именно на албанском языке и исполнялась песня в нашем квизе. Правильный ответ прислали только два человека, причем с разницей во времени лишь в 17 минут. Первым ответил Александр Волчков (он и стал нашим победителем!), вторым пришел — Олег Попов. К счастью, Олег не курит :)
Поздравляем победителя и ждем продолжения викторин!
Вильям Л Саймон , Вильям Саймон , Наталья Владимировна Макеева , Нора Робертс , Юрий Викторович Щербатых
Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература / ОС и Сети, интернет / Короткие любовные романы / Психология / Прочая справочная литература / Образование и наука / Книги по IT / Словари и Энциклопедии