Если внешность роскошна, то ум во власти страстей, а душа совершенно пуста.
(Многие) одеваются в дорогие ткани, носят мечи и не удовлетворяются обычной пищей, накапливают излишние богатства. Но все это называется разбоем и бахвальством. Это является нарушением Дао.
54. Кто умеет крепко стоять, того нельзя опрокинуть.
Кто умеет хорошо опереться, того нельзя свалить.
Кто совершенствует Дао внутри себя, у того добродетель становится искренней.
Кто совершенствует Дао в семье, у того добродетель становится обильной.
Сыновья и внуки вечно сохраняют память о нем.
Кто совершенствует Дао в деревне, у того добродетель становится обширной. Кто совершенствует Дао в миру, у того добродетель становится богатой.
Кто совершенствует Дао в мире, у того добродетель становится всеобщей.
По себе можно познать других. По одной семье можно познать остальные. По одной деревне можно познать другие.
По одному миру можно познать остальные. По одному мирозданию можно погнать все.
Откуда я знаю мир? Благодаря этому!
55. Кто содержит в себе совершенное Дэ, тот похож на новорожденного. Ядовитые насекомые и змеи его не жалят, свирепые — звери на него не нападают, хищные птицы его не схватывают. Кости у него мягкие, мышцы слабые, но он держит (Дао) крепко. Не зная союза двух полов, он обладает животворящей силой. Он кричит весь день, и голос его не изменяется. Он совершенно гармоничен. Знание гармонии называется постоянством. Знание постоянства называется мудростью. «Обогащение» жизни называется счастьем. Напряжение духа в стремлении управлять чувствами называется упорством. Существо, полное сил, стареет, — это называется разрушением Дао. Кто без Дао, погибает раньше времени.
56. Знающий не говорит. Говорящий не знает. Кто оставляет свои желания, отказывается от страстей, притупляет свои стремления, умеряет свою проницательность, освобождает свои мысли от хаотичности, рассеивает свой блеск, сводит свои способности воедино, тот представляет собой тождество глубочайшего.
Его нельзя приблизить для того, чтобы с ним сродниться.
Его нельзя приблизить для того, чтобы им пренебречь.
Его нельзя приблизить для того, чтобы им воспользоваться.
Его нельзя приблизить для того, чтобы его возвысить.
Его нельзя приблизить для того, чтобы его унизить.
Вот почему он уважаем в мире.
57. Мир управляется справедливостью, война ведется хитростью.
Мир получают во владение посредством недеяния.
Откуда я знаю все это? Вот откуда:
Когда много искусных мастеров, умножаются редкие предметы, когда умножаются редкие предметы, множатся запрещающие законы.
Когда в мире много запрещающих законов, народ становится бедным.
Когда народ становится бедным, увеличивается число воров и разбойников.
Когда увеличивается число воров и разбойников, у народа много острого оружия. Когда у народа много острого оружия, в мире увеличиваются смуты.
Поэтому мудрый человек говорит:
«Если я не действую, народ сам будет изменяться.
Если я пассивен, народ сам будет становиться богатым.
Если я не имею страстей, народ сам становится простодушным».
58. Когда правители спокойны, народ сам становится простодушным.
Когда правители деятельны, народ становится несчастным.
О, несчастье! Оно является основой счастья!
О, счастье! В нем заключено несчастье. Кто знает их границы?
Они не имеют постоянства. Справедливость снова превращается в хитрость, добро — в зло. Человек же давно находится в заблуждении. Поэтому мудрый справедлив и не отнимает ничего у другого. Он бескорыстен и не вредит другим. Он правдив и не делает ничего плохого. Он совершенен, но не желает блестеть.
59. Для того, чтобы управлять миром и служить людям, лучше всего соблюдать воздержание.
Воздержание должно стать главной заботой.
Оно называется совершенствованием Дэ.
Совершенствование Дэ — всепобеждающая сила.
Всепобеждающая сила неисчерпаема. Неисчерпаемая сила дает возможность овладеть миром. Начало, при помощи которого управляется мир, долговечно и называется глубоким и прочным (корнем).
Оно вечно существующее Дао.
60. Управление большим миром напоминает приготовление блюда из мелких рыб. Если человек идет в мире путем Дао, то духи умерших не творят чудеса (не будут действовать).
Духи не только не будут творить чудеса, они также перестанут вредить людям. Не только духи не будут вредить людям, но и мудрый человек не будет вредить людям. Поскольку и те, и другие не приносят вреда, то их Дэ соединяются друг с другом.
61. Великое пространство — это низовье реки, узел мира, самка мира. Самка всегда невозмутимостью овладевает самцом, а по своей невозмутимости (она) стоит ниже (самца).
Поэтому великое располагает к себе маленькое тем, что ставит себя ниже, а маленькое завоевывает симпатию великого тем, что стоит ниже последнего. Поэтому располагают к себе либо тем, что ставят себя ниже, либо тем, что сами по себе ниже.
Пусть великое будет желать не больше того, чтобы все одинаково были накормлены, а малое пусть будет желать не больше того, чтобы служить людям. Тогда оба получат то, чего они желают. Великому полагается быть внизу.