Читаем Цикл "И смерть лишь начало", Книга 2 - "Иллюзия правды" полностью

Детишки вовсю веселились. Луна с первого дня повела себя так, что ребята просто обязаны понять, что она чудная и не такая, как все.

Да вот только мне не смешно. Неужели она видящая или что-то в этом роде?


Вечером мы втроем отправились в Выручай-комнату. И если у друзей и нет особых новостей (так, кто что прочитал за лето, и чему научился), то я вывалил целую груду всякого интересного. И перехват писем, и появление эльфа в доме (его имя я пока не стал говорить - это разговор лишь с одним Драко), и события в Косом переулке, и блокировка входа на платформу, и аппарация с Лавгудом.


Еще я сказал, что меня словно специально поссорили с Дурсли, и ограничили в деньгах. А что, пусть знают, и пусть сами делают выводы.


Гермиона, конечно, пыталась оправдать и Макгонаггал и Дамблдора - дескать, всё для твоего блага Гарри, так надо. Но чем больше говорила, тем сильнее о чем-то задумывалась. Так мне и хотелось - пусть Герми сама придет к необходимым выводам. А я буду лишь аккуратно намекать...

А вот Драко возмутился серьезно. По его мнению, это просто свинство, вот так ограничивать, деньги-то мои. И тратить их я имею полное право так, как считаю нужным. Он вообще считал, что таким образом мои права как наследника древнего рода, попраны самым наглым способом.

- Все бы так думали, - хмыкнул я на его реплику.


А уж когда я передал слова Макгонаггал о том, что мои друзья влияют на меня не самым лучшим образом, то тут даже Герми изумленно распахнула глаза.

- Разве она могла так сказать? - с недоверием переспросила Кэнди. Похоже, ее уютный и правильный мир начал рушиться.

- Да, так и сказала.

- Но это неправда! - возмущению Грейнджер нет предела. Еще бы, ведь она отличница, активистка и комсомолка! Хе-хе. А тут оказывается, кто-то уверен, что она плохо влияет на Поттера!

- И что теперь будешь делать с деньгами? - спросил меня более практичный Малфой.

- Сто галлеонов на год у меня есть. Плюс еще что-то с прошлого года осталось, - я не стал делиться планами, как собираюсь пополнить свое состояние.

- Если что, обращайся, - великодушно предложил Малфой.

- Угу.

Мы общались долго. Друзья слушали с интересом, а потом начали придумывать идеи, что бы все это могло значить. И что с этим делать.


На следующий день я вытащил в Выручай-комнату одного Малфоя. Этот разговор лишь для двоих. Нечего сюда Гермиону приплетать.

- Ну, чего хотел сказать? - Драко улыбался, не подозревая, что нас ждет непростой разговор.

- Эльфа, который мне мешал, зовут Добби! - сказал я и увидел, как Малфой побледнел. - И у меня есть основание думать, что он принадлежит вашей семье.

- Э-э, - Малфой тяжело задышал и покраснел. - Гарри, неужели ты думаешь, что мы хотим подставить тебя?

- Стоп, стоп, - я поднял руки. - Тут не так все просто. Во-первых, эльф выглядел очень странно. Очень! Словно у него что-то с головой. Он был не в себе, это точно!

- Правда?

- Правда, - я кивнул. - А во-вторых, я просто не понимаю, зачем твоему отцу или деду посылать эльфа ко мне, и приказывать ему так вредить. Понимаешь?

- Нет, - Малфой с недоумением смотрел мне в глаза.

- Не страшно. В общем, я тоже ничего не понимаю. И запомни - ни тебя, ни твою семью я ни в чем не обвиняю. Но с этим сумасшедшим эльфом надо разобраться. Согласен?

- Да, - Малфой перевел дух. - Гарри, ты только не подумай, что я прямо сейчас это придумал, но вообще-то отец намекал, что с Добби происходит что-то не то.

- Да? - я заинтересовался. - Расскажи подробней.

- Ничего конкретного, просто отец сказал, что бы я вел себя с ним аккуратно. И лучше будет, если мне станут прислуживать другие эльфы, а не Добби - у нас в поместье их несколько.

- А вы сами пытались в этом разобраться?

- Дед что-то там планирует. Но я, правда, не в курсе, Гарри, что там с этим эльфом, почему его не выгоняют и что мои надумали. Честное слово, поверь!

- Хм, - я почесал подбородок. Вроде Малфой не обманывает. - Вот что, Гох, в любом случае напиши своим про то, что я сказал. Пусть подумают, в чем тут дело, и как в этом разобраться.

- Договорились, - Драко вздохнул с облегчением и даже улыбнулся, радуясь, что наша дружба не пострадала.


На этом разговор мы закончили. Я пока не видел смысла давить на Малфоя, пытаясь что-то у него выведать. Он же друг, и мне не хочется создавать непонятных предпосылок и ненужных трений. Посмотрю, что ответит его отец или дед. А там видно будет, что делать дальше.



Глава VI


На следующий день меня в коридоре поймал Гилдерой Локхарт. Преподаватель по ЗоТИ выглядел, как и всегда - нарядно, беззаботно и счастливо.

- Здравствуй, Гарри! Давно хотел с тобой познакомиться, - он улыбался во все тридцать два зуба. - Думаю, мы может быть друг другу полезными. Давай прогуляемся?


Я не гриффиндорец, и поэтому мне не хотелось с первого дня портить отношения, открыто посылая его в пешее эротическое путешествие. Но и достойную причину, чтобы избежать разговора, я сходу не придумал. Пришлось выслушивать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы