Читаем Цикл Молокин 1-3 (ЛП) полностью

Во время бесед, пока не прибыл санный паром, Гуннар обнаружил неплохое знание основ астрономии. На Тран-ки-ки редко бывает облачная погода, отметил Этан задумчиво.

После того, как Вильямс ответил на несколько вопросов о его родине и о корабле, Гуннар спросил его, не маг ли он. Услышав, что он учитель, Гуннар не нашел особой разницы. Несомненно, Вильямсу и Ээр-Меезаху, магу самого ландграфа, будет о чем поговорить. Вильямс воспринял такую перспективу с нескрываемым энтузиазмом.

Вильямс пытался также рассказать про большой корабль с двигателем КК, но Гуннар отверг это: из металла нельзя построить такое большое сооружение.

- Почему же он не спустится за вами? - спросил Гуннар.

- Попросту говоря, он не может это сделать, - ответил учитель. - Это привело бы к катастрофе в любом месте планеты, где бы ни произошло.

- Хо, - выдохнул с сомнением Гуннар. Поверить в такой большой корабль из металла, не дурак же он, в самом деле.

Также не мог он принять понятие невесомости. Сила притяжения - это понятно. Когда человеку отрубают голову, она падает вниз. (Колетта смутилась, когда Септембер заботливо перевел ей это). Знал он также гутторбинов, крокимов и другие летающие существа, и все они что-то весили. Он немало убил их, чтобы понять это.

Тран с интересом осмотрел и мертвое тело Котабита. Оно не разлагалось в этом “холодильнике”, что было им на руку: опытный воин, конечно, определил, что шея сломана не от несчастного случая… Но все это не представляло для гостя главный интерес. Гораздо внимательнее он рассматривал замерзшую приборную доску.

В то же время Этан и Септембер узнавали о жизни на Тран-ки-ки от Гуннара. Уонном был столицей и ближайшим крупным городом на большом острове Софолд. Софолд простирается на много куджатов на запад. Он владеет также небольшими островами вокруг, на один из них они и попали. На островах, побольше, есть население и гарнизоны. Уонном Саунд - прекрасная естественная гавань, центр процветающей торговли. На возвышенности, на острове, бьют горячие ключи. Там - естественная база литейных цехов и кузниц. Остров также богат рудой некоторых металлов, его жителям доводится торговать с другими обитателями Тран-ки-ки.

Распространено культивирование растений. Как все обитаемые острова, Софолд самоснабжаем. Большое подспорье - собирание пика-пины, которая растет быстро, - только убирай. Когда Этан спросил, собирают ли большой пика-педан, сэр Гуннар посмотрел на него странно, а Сваксус весело хмыкнул.

Он объяснил, что только сумасшедший или невежда рискнет собирать растущий пика-педан. На нем ведь пасутся ставанцеры.

- Что еще за ставанцеры? - с интересом спросил Септембер.

Этан снова порылся в своей памяти.

- Не помню… что-то знакомое… нет, никак, наверное, заблокировало память. А что? Вы хотели бы создать ранчо?

Септембер улыбнулся:

- Фермерство не принадлежит к моим многочисленным талантам.

- Минуточку. Я вспомнил значение этого названия: “громоед”.

- Звучит не очень угрожающе. Ладно, мы не собираемся отправлять экспедицию за пика-педаном. Расспросите его о местных ворах… властях.

Выходило, что не раз упоминавшийся Совет состоит из местной знати: управляющих, мэров, мировых судей. Он возглавляется наследственным ландграфом, чье слово - решающее, хотя ему можно возражать на Совете. Власть ландграфов коренится в благородном происхождения. Значительная часть их личного богатства и казны происходит из традиционных податей и налогов на торговлю.

- Что за птица этот ландграф? - спросил Септембер.

- Бесстрашный, блестящий, мудрый правитель, - ответил Гуннар. Он наклонился и объяснил, понизив голос:

- Он жесток, как прошлогоднее вяленое мясо, но если вы с самого начала будете говорить ему правду, все обойдется нормально.

- Звучит очень хорошо, настоящий правитель, - сказал Этан громко, затем сам понизил голос. - Понимаю. Наш тоже иногда таким бывает.

Гуннар кивнул, но посмотрел вопросительно:

- Иногда?

- Я сам не очень это понимаю, сэр Гуннар… У него, возможно, возрастные болезни… или что-то еще. - Он улыбнулся, но сжал губы, заметив что Гуннар отпрянул. - Простите, я забыл, что показывать зубы у вас не знак дружбы.

- Да, это у вас странный обычай, - согласился рыцарь.

- И еще один вопрос, - сказал Этан. - Хотя я уверен, что ваши повара - лучшие на планете, у нас есть собственный запас еды, который мы хотели бы взять с собой.

- Если количество не слишком велико, на пароме хватит места.

- И, пожалуй, пора приготовиться к погрузке, - сказал Септембер.

- Боюсь, что ее придется осуществлять вам, - вздохнул Этан.

Паром на полозьях был громоздким, но добротным. Это было треугольное сооружение из крепких бревен, покрытое циновками, с деревянными перилами по пояс. По пояс - транам. Команда состояла из четырех человек. Хозяин, купец Та-ходинг уставился на разбитую лодку жадными глазами, что показалось Этану очень знакомым.

Перейти на страницу:

Все книги серии "Вселенная Челанксийского Содружества". > "Молокин"

Цикл Молокин 1-3 (ЛП)
Цикл Молокин 1-3 (ЛП)

"Проводники всемирного потопа" - Злобный ученый-маньяк Шива Бамапутра пытается «даровать» планете Тран-ки-ки теплый климат. Наши добрые друзья Этан Форчун и Сква Септембер пытаются помешать маньяку, снова смело идут навстречу опасности и в конце концов побеждают. "Миссия в Молокин" — это второй роман трилогии американского писателя-фантаста Алана Фостера «Ледовый союз». Читателей снова ждут увлекательные приключения землян на далекой планете Тран-ки-ки. "Ледовой снаряжение" - Третий роман цикла Молокин и цикла "Вселенная Челанксийского Содружества". Оказывается, в будущем тоже будут похищать людей. Будут случайные жертвы этих похищений. Этан Фром Форчун, главный герой книги, оказался невольным свидетелем захвата бандитами галактического богатея дю Кане, и его похищают вместе с ним. Происходит авария и все попадают на ледяную планету Тран-ки-ки, где происходят невероятные события…

Автор Неизвестeн

Космическая фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже