— Да, ― подтвердил Партиони. ― Что-нибудь из лёгких красных вин... «Мантигориса» например...
— Лёгкое красное?! ― официант, казалось, был в ужасе. ― К запечённым в мартишанках патунисикам?!
Левая бровь Партиони угрожающе поползла вверх.
— Мне повторить?! ― удивился он, прожигая официанта взглядом.
Официант мигом исчез и через секунду на столе перед Партиони стояла низкая пузатая бутылка с вином.
— Что-нибудь ещё? ― радужно улыбаясь пропел официант, склоняясь перед Партиони.
— Э-э-э... Нет... Да! ― Партиони, словно бы вспомнив что-то значительное, поднял вверх указательный палец.
Официант качнулся и замер, ловя каждое его слово. Если раньше все слуги считали, что главный здесь Кирк ван Детчер, то теперь уже для них не оставалось никаких сомнений ― главным тут был, конечно же, Мигель Партиони. А остальные ― так, за компанию с ним.
— У нас важный разговор, поэтому... ― Партиони выразительным взглядом обвёл суетящихся вокруг стола людей и серьёзно поглядел на официанта.
— Сию секунду, ― выдохнул официант и вскоре ресторанный зал опустел.
— Ну, вот! ― довольно вздохнул Партиони. ― Теперь можно и пообедать!
— Я гляжу, ты уже летал на этой яхте? ― усмехнулся Кирк.
— Вы не поверите, командир, но я тут в первый раз! ― доверительно признался Партиони. ― Знаете, как это всё действует мне на нервы? Ужас! Да и еда эта, будь она неладна...
Партиони хмуро посмотрел на возвышающуюся перед ним на тарелке голубоватую ажурную башенку с оранжевыми прожилками.
— Чёрт его знает, что это такое, и как его нужно есть! ― проворчал он, осторожно тыкая ложкой в башенку.
— А что такое «запечённые в мартишанках патунисики»? ― поинтересовалась Тас-Кса-Сит.
— Понятия не имею, ― пожал плечами Партиони. ― И вино «Мантигориса» я никогда в жизни не пробовал, только слышал о нём... Дрянь, наверное. Мне говорили, что оно стоит около тысячи кредов за бутылку...
— Так чего же ты гонял официанта за этим вином?! ― удивился Рогов.
— Пускай побегают, им это полезно, ― отмахнулся Партиони, подцепляя ложкой кусок диковинной башни. ― М-м-м!.. Вкусно!
— Ты хорошо вошёл в роль богатого хлыща, ― усмехнулся Кирк. ― Была у меня одна знакомая, с которой мы некоторое время... э-э-э... общались на Картисе-IV. Она тоже умела произносить такие длинные и непонятные названия блюд... Или ты просто не вышел ещё из роли богатого делового человека, которому требуется сопровождение на Первой Шерона?
— Надеюсь, командир, вы на меня не в обиде? ― без тени смущения спросил Партиони, продолжая уплетать это экзотическое блюдо. ― Понимаете, если бы не я, за вами отправился бы кто-нибудь другой. А там уж, кто знает, как оно всё обернулось бы? А так мы чудесно провели время. Я ― разыгрывая из себя богатого хлыща; вы ― чувствуя свою необходимость и предвкушая хороший заработок. Разве я не прав?! И я очень надеюсь, что вы, командир, не поставите знак равенства между мной и своей знакомой с Четвёртой Картиса или, по крайней мере, не будете меня так же... э-э-э... также со мной общаться.
Кирк невольно улыбнулся. Нет, положительно, этот Партиони ему чем-то симпатичен. Несмотря на свинью, которую он подложил Кирку.
А впрочем, почему ― подложил свинью?!
Кирк вдруг понял, чем ему симпатичен Партиони ― и повадками своими, и манерой разговора он напоминал Кирку старого и верного товарища, лейтенанта Франсуа Парка. Да и внешне Партиони чем-то был на него похож. Только Франсуа всегда брил голову налысо. Как он сам шутил, чтобы отражать лучи боевых лазеров.
Да, подумал Кирк. Франсуа в этом походе мне здорово бы пригодился. Жаль, что он погиб в семьсот третьем. Ему хорошо была знакома роль солдата. И играл он эту свою роль всю жизнь, и с немалым удовольствием...
Словно бы подслушав его мысли Партиони опять заговорил.
— Ничего, командир, ― успокаивающе произнёс он, уминая голубоватую башенку. ― Роль солдата мне тоже знакома. Придёт время, и вы в этом убедитесь.
Кирк невольно замер, не донеся ложку до рта. Чёрт побери, подумал он. Надо же, какие бывают совпадения...
— Всем людям свойственно переоценивать свои возможности, ― холодно произнёс Тенчен-Син. ― Низшие существа, как правило, лишены чувства реальности и верного восприятия действительности.
Партиони сделал резкое движение рукой. Кирк успел заметить, как ложка, которой Мигель только что уплетал причудливую закуску, метнулась к кассилианину. Но Тенчен-Син оказался не менее проворен ― он успел поймать её буквально в сантиметре от своего горла.
— Умеешь кое-что, ― одобрительно кивнул Партиони. ― Молодец, ящерица!
— Как мерзко воняет! ― Тенчен-Син брезгливо отшвырнул ложку в сторону и тщательно вытер пальцы о комбинезон.
— Чем воняет? ― полюбопытствовала Тас-Кса-Сит. ― Запечёнными патунисиками?
— Нет. Мигелем Партиони!
— Как же ты не любишь людей! ― расхохотался Партиони.
— Терпеть не могу, ― подтвердил Тенчен-Син.
— Расист! ― с осуждением произнёс Партиони.
— Если называть расизмом отсутствие горячего желания общаться с грязными животными, ― процедил Тенчен-Син, ― то я, безусловно, расист!