- Да пошел ты! Тебе лишь бы опошлить. - ответил Барт серьёзно. Но Талиб, улыбнулся заметив улыбку в уголках его рта. Они ба рассмеялись.
- Да ничего плохого в этом нету, Тал. Вот ты...
- Милорд Талиб, Милор Бартас, прошу прощения. - Прервал их подошедший. Это был лейтенант Шейн Юртер, правая рука Талиба. - Вернулись разведчики, они докладывают о вражеской армии к югу в дне пути отсюда.
- Сколько?
- Около четырех тысяч.
На тысячу меньше, чем отряд отца.
- Пополните запасы, затем отравите колодцы и подожгите постройки. Пойдем Бартас, тебе нужно облачиться в доспехи.
- Ты говоришь, прям как отец.
Талиб и Бартас разошлись по палаткам.
***
Ко времени, когда сам капитан при помощи слуг надел доспехи и вышел из шатра, соломенные крыши построек уже пылали. Отравить воду в колодце было минутным делом. Несколько пузырьков странной жидкости, которую Талиб получил от главного дейрадского лекаря сделали свое дело. Через несколько дней зараза, что занесли в колодец размножится и воду будет очень трудно очистить. Для варваров - почти невозможно. Как объяснил лекарь, в воде содержится что-то живое, но оно так мало, что обычному человеку, не знающему нужных признаков, незаметно. Испивший эту воду навлечет на себя кровавую рвоту, жуткую диарею и умрет в течении нескольких суток от страшных спазмов.
Бартас, тоже облаченный в доспехи, стоял около колодца и вглядывался в воду. Суета вокруг постепенно стихала, и большая часть войска была готова выступить. Услышав шаги Талиба, Бартас оглянулся.
- Знаешь, сегодня мы отплатили им той же монетой. Люди, что живут поблизости умрут, так и не добравшись до ближайшего чистого источника. Мне не хорошо от этого на душе, Тал. Они этого не заслужили. Это не их вина. Они просто пасут овец и коз, а не разоряют наши деревни. Трудно поверить, что они с кочевниками один народ.
- Завтра они придут сюда с вилами, умрут, но попытаются нас выгнать, Барт. Такова война. Всегда кто-то умирает и лучше бы, если на это раз это будет кто-то не из наших.
Бартас снова отвернулся к колодцу. К Талибу подошел лейтинант и двое солдат, ведущих под узды лошадей.
- Отряд построен, милорд. - Юртер поклонился и ушел.
Бартас подошел и принял лошадь.
- Давай Барт, поехали. Если все пройдет хорошо, завтра в это время мы будем уже на пути домой.
Они оседлали лошадей и направились на север во главе отряда.
Сутки отряд Талиба скакал по тракту на север. Два километра рысью, пятьсот метров шагом. Бесконечный цикл заканчивался только на время кормёжки. И все равно кочевники настигали его. Их более быстрые и выносливые пустынные лошади сокращали разрыв. Когда отряд достиг холмов, фора составляла всего четыре часа.
Талиб был изрядно вымотан, как и все всадники отряда. У всех красовались мешки под глазами. Им бы сейчас лечь и выспаться, но этого не будет. Талиб приказал не распускать боевой порядок.
Въехав в лагерь, он соскочил с лошади и направился к отцу. Лагерь был установлен в небольшой ложбинке, с трех сторон окруженной скалами, которая скрывала его от проезжавших по тракту. Если что-то пойдет не так, отступать будет некуда и это место превратится в заподню. Палатки располагались ровными рядами. Люди собирались в кучки и явно были напряжены. Ирибин кивал на приветствия и поклоны. Шатер отца располагался в центре. Стража поприветствовала его. Он откинул полог и вошел. Около небольшого складного столика в молчаливом ожидании сидели Оверус и Элинар.
- Талиб.
- Отец.
Конечно, разведчики уже доложили о надвигающейся армии.
Двухнедельное пребывание Оливера на корабле подходило к концу. Он только и делал, что драил палубу, ел, спал в гамаке и думал о прошлом. Во время своего последнего плавания он был старшим помощником, но об этом не распространялся, чтобы не привлекать к себе внимания. Экипаж был неразговорчивым, азартные игры капитан Удача запретил, а выпивка строго нормировалась. Судно, как Оливер и предполагал, оказалось контрабандисским. Поэтому капитан и не разглашал пассажирам своего настоящего имени. Любой мог сдать его в порту, особенно если бы за голову капитана была назначена награда. Пассажиров, кстати было трое. Все угрюмого вида наёмники. Он счел за лучшее не заводить с ними беседу. Из примечательного ему запомнился разве что шторм вечером третьего дня плавания. Но Малый океан не шел в никакое сравнение с Суровым морем, каждый выход в которое мог стать последним. Редкие охотники за сокровищами отваживались проплывать теми путями. Но если везло и экипаж живым добирался до драконьих островов, награда простого матроса с вырученной добычи равнялась его годовому жалованию. Однако и путь обратно представлял не меньшую опасность. Редко кто отваживался на такую экспедицию. Оливер отправлялся дважды.