Читаем Цикл «Плетеный бог». Книга 1. Весь замотан полностью

Джастус от удивления немного засмущался и все, чтобы как — то его подбодрить похлопали ему в знак благодарности. Он сделал дружелюбный жест, чтобы все успокоились, и он начал свою речь:

— Дамы и господа! — обратился к народу.

— Мне очень приятно находиться среди вас и вашего народа, — сказал он.

— Я познакомился с вашей многовековой культурой и традициями и понял одну вещь, все люди не подразделяются на хороших и плохих, а есть еще люди, которые в меру хорошие и в меру плохие, которые благодаря своим поступкам показывают свою истинную сущность, которая зарыта очень глубоко внутри. Мы постоянно подавляем в себе некоторые качества, которые могут помочь в самый неожиданный момент, если эти поступки направлены на помощь себе и народу, то это только украшает человека, но если человек алчен, тщеславен, угрюм и постоянно жаждет убивать, то в нем рано или поздно просыпаются низменные желания и пороки, которые он выплескивает наружу, а порой и на весь мир и его окружающих. Поэтому я предлагаю вам построить свой новый дом у меня в гробнице в пирамиде, — закончил свою речь Джастус.

Мелькер удивленно посмотрел на Джастуса и тот показал, что умнее на самом деле и кто он такой. Джастус начал управлять при всех своими бинтами закручивая их во все стороны и делая фигурки разных животных, чтобы развеселить бедных детишек. Детям очень понравилось, и они даже хлопали, зато взрослые с опаской смотрели на все это. Затем Джастус начал повелевать песком. Чтобы никого не задеть, он в дальней части разрушенного города вызвал песчаную бурю, но сделал так, чтобы она не касалась людей. Взрослые еще с большим опасением смотрели на него, но дети только кричали от восторга и требовали еще.

Джастус не хотел показывать две остальных своих способности, высасывание жизни и поднятие мертвых в своих слуг, чтобы окончательно не потерять веру людей в него.

У Мелькера и его внука отпала челюсть от увиденного, и они подошли к нему и похлопали его по плечу. По началу люди испугались, но затем увидели, что Мелькер и его внук полностью ему доверяют и тоже навалились на него и начали подбрасывать все вместе в воздух, скандируя «Джастус спаситель».

После пронзительных и теплых слов Джастус предложил людям собирать свои пожитки и готовить караван в сторону его гробницы. Так и поступили. У каждого из людей были вьючные животные. Каждый из людей собрал самое дорогое и необходимое для них и Джастус снарядил Храповика в обратный путь. Во главе каравана был сам Джастус и его верблюд, следующий Мелькер и его внук, а дальше мужчины, женщины и дети. Те дети, которые не могли ходить брали на руки или сажали на верблюда. Шли долга, медленно. Солнце палило в зените, температура была плюс сорок. К счастью Джастус уже на собственном опыте знал, что через час пути есть оазис со свежей прохладной водой и пышной растительностью, чтобы накормить животных. Джастус сказал Мелькеру и он тут же передал другим, что через час привал. Люди воодушевились и пошли пободрее.

Как и обещал Джастус они прибыли к оазису и дети, не теряя ни секунды побежали к воде. Всех животных напоили досыта, и набрали свежей воды в бурдюки для дальнейшего путешествия. Устроились на привал на ночь. Развели костры и начали готовить пищу. Мелькер сидел вместе со своим внуком и Джастусом возле костра и подкидывали сухие ветки, чтобы жар не спадал. Костер так приятно горел и трескались ветки в нем, что оглянуться не успели люди как их, разморило и они улеглись спать. Джастус остался сторожить караван, ведь ему не спалось.

<p>Глава 8: Финал арки</p>

На следующее утро люди собрали лагерь и двинулись дальше в путь к гробнице Джастуса. Уцелевшие войны взяли с собой остатки техники и начали тащить, привязав часть из них к верблюдам, а другую часть к уцелевшим машинам, так как большая часть была уничтожена, разумно было поступить именно так. По дороге в гробницу Джастус встретил людей, которых спас ночью от бандитов. Как оказалось, это караван Дивары, а бандиты были головорезами братьев Алькатаб. Спасенные люди увидели караван и попросились присоединиться, на что Джастус и Мелькер дали добро.

Знойный, теплый ветер обволакивал лица людей и животных, пытающийся принести с собой песок в любые доступные места. В пустыне действовал закон фауны: «Ешь или будь съеден». Джастус стал свидетелем вместе с Мелькером и его внуком, как скорпион сражался с тушканчиком — мышью с длинными задними конечностями и длинным хвостом. Скорпион отчаянно жалил грызуна, пока тот от переизбытка яда не упал замертво. Охота увенчалась успешно. Скорпион одолел свою добычу и не обращая никакого внимания на людей удалился прочь с места битвы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика