— Да, брат, это наше лучшее творение, которым мы очень гордимся.
И встали в величественную позу.
— Мы слышали, вы ищете Вэй Гу, — спросили боги.
— Да, он нам очень нужен, чтобы спасти жизнь нашего друга, — ответил Мелькер.
— Дед, а ты крутой, — подметили боги.
Мелькер впал в ступор.
— А почему я крутой, я простой смертный, который своими силами пытается помочь друзьям, в этом нет ничего крутого, — ответил Мелькер.
— А это стало быть твой внук — Абдула, — спросили боги.
И начали рассматривать его со всех сторон, что Абдуле стало не по себе и он спрятался за деда.
— Он кстати тоже крутой, — сказали боги.
И улыбнулись как ни в чем не бывало.
Джастус потряс головой и спросил:
— Почему именно сейчас вы решили появиться, — спросил Джастус.
Они ответили:
— Потому что пришло время.
— Время для чего, — спросил Джастус.
— Время, для того чтобы проучить Лайтуса и Даркуса, — ответили боги.
— Ты не в курсе, в связи со своими странствиями, но они собрали в Каире мощную армию и продолжают этим заниматься, чтобы поработить весь мир, а потом, когда ваш мир будет уничтожен, они примутся за следующие, — предупредили они.
— Откуда у вас такие сведения, — спросил Джастус.
— Нам велел тебе сказать наш Всеотец, — ответили боги.
— Он все это время наблюдал и ничего не делал, — начал причитать Джастус.
— Ты же знаешь нашего отца, он всем уготовил свою роль и испытания, которые мы должны преодолеть, — ответили боги.
Джастус резко изменился в лице и начал злиться. Лавана никогда, да и в прочем его друзья, таким никогда не видели. Вокруг него стали образовываться вихри песка и из-за этого поднялся сильный ветер, который колыхал деревья и заставлял водопады искривляться в другую сторону. Вперед неожиданно вышел Абдула и взял за руку Джастуса. Джастус не ожидал такого поворота и начал успокаиваться.
Тут боги подметили:
— Все таки Абдула крутой, своими силами подавил гнев бога, — сказали Гебиус и Скайлус.
— Значит все это время, это были проделки нашего Всеотца, а мы как актеры в фильме, пытаемся создать для него отличный и трогательный сюжет…
— Ты не прав, — сказал Гебиус.
— Тогда как это понимать, — спросил Джастус холодным тоном.
— Если бы не наш отец, ты бы не встретился и не обрел друзей, возлюбленную, он тебя подтолкнул к этому, потому что видит в тебе потенциал, которым ты обладаешь, — ответили боги.
— Как бы тяжело не было это принять, я доиграю свою роль до конца, слово чести, — твердо ответил Джастус.
— Хорошо, хижина Вэй Гу вон там, а вы человечки, не препятствуйте Джастусу иначе проклянем, — сказали боги.
И напугали местных жителей.
— Да, повелители, слушаемся и повинуемся, — ответил лидер.
И они ушли обратно в лес.
Напоследок, прежде чем уйти два бога сказали:
— Мы будем наблюдать за тобой и молиться, чтобы все кончилось хорошо, — сказали боги.
И растворились в воздухе.
Все еще минут пять пытались понять происходящее. Джастус стоял, вместе со своими друзьями возле порога хижины и не решался войти. Вдруг из помещения раздался на удивление спокойный молодой голос:
— Чего вы стоите на пороге и не решаетесь войти, коль пришли заходите либо проваливайте восвояси, — сказал Вэй Гу.
Тут из шкатулки вылезла Мэй Сяо и от услышанного у нее потекли слезы. Она много тысяч лет не слышала голоса любимого и это пробудило в ней дремавшие к Вэй Гу чувства. И она тут же спряталась обратно в шкатулку, чтобы сделать сюрприз. Джастус прокашлялся и постучал в дверь хижины:
— Войдите, не стойте у порога, — раздался голос изнутри.
Все люди вошли во внутрь и увидели настоящее чудо:
Снаружи хижина выглядела маленькой, в азиатском стиле, но внутри было просторно, как во дворце императора. На потолке висели лечебные травы и бурлили котлы с пробирками в которых варились лекарства. Сам Вэй Гу сидел спиной к пришедшим возле печи, в которой делал чудодейственные пилюли из разных ингредиентов. Он закончил приготовление лекарств, встал на ноги и повернулся к гостям.
Это был человек высокого роста, с длинной бородой и усами. В шелковой одежде, что сразу было не понятно кто это перед ними император или простой человек. Глаза голубые, выступающий массивный нос и лоб, который подчеркивал величие. После перерождения в Бога, Вэй Гу обрел этот облик. Бог врачевания долго осматривал гостей, затем спросил:
— С какой целью вы проделали столь долгий и опасный путь, — спросил Вэй Гу.
Не отводя взгляда от гостей.
— Мы прибыли, чтобы спасти нашего друга-шамана Далая от редкой болезни, — ответил Джастус.
— Позвольте мне его осмотреть, — попросил Вэй Гу.
Далай вышел вперед и сел на подушку для пола.
Вэй Гу долго его осматривал, а в это время Абдула слонялся по помещению и осматривался. Абдула потянулся, чтобы взять посмотреть ингредиент и Вэй Гу сказал:
— Не трогайте здесь ничего, если неправильно возьметесь за тот или иной ингредиент, то он потеряет лечебные свойства, — предупредил Бог врачевания.
— Однако я чувствую в кармане у вас молодой человек редкую, но очень знакомую вещь, — сказал Вэй Гу.
И уставился на Джастуса.
— Вы тоже это почувствовали, господин Вэй, — спросил Джастус.