Читаем Циничный алхимик #2 полностью

Ситуация забавная, и если я скажу правду, почему потревожил их, то буду выглядеть глупо. А поэтому надо придумать какое-то задание…

— Выбирайте, кто из вас троих сделает мне массаж. Жду в своих покоях, — холодным тоном говорю я и закрываю дверь.

Посмотрим, как они решат эту задачу. Да и нужно проверить, где проходит граница дозволенного. Секс по приказу мне неинтересен, а вот испытать допеченных — это то ещё развлечение. Помнится, Лиза в прошлый раз меня приятно порадовала.

Захожу к себе и ложусь на кровать.

Проходит больше трёх минут, а девушек всё нет и нет. Неужели они ослушались приказа? Или не могут решить, кто пойдёт? И тот, и тот вариант меня не устраивает. Как-то грустно осознавать, что я потратил на них столько денег…

— Господин Рей, разрешите войти, — в дверь стучит одна из них.

— Входи.

Габриэлла уверенным движением открывает дверь и направляет к кровати. Она одета в свой рабочий наряд горничной — это и была причина задержки. И мало того, девушка с жёлтой хризантемой успела даже немного накраситься. Похоже, их там в этой школе дрючили не на шутку…

— Какой массаж желаете, господин Рей? — она останавливается у края кровати.

— А какие варианты?

— Расслабляющий, лечебный, эротический, — на её лице нет и тени стеснения.

— О-о-о… Как интересно… Для начала давай расслабляющий, а там посмотрим, — ложусь на живот.

— Как скажете, — Габриэлла садится рядом и нежными руками начинает массировать мою спину.

— Слушай, а как вас учили делать эротический массаж? Мне прям интересно… Вроде бы обещали выдать вас нетронутыми, а тут такое… — мой голос полнится сомнениями.

— В школе нам выдавали специальные макеты женских и мужских половых органов. Обучение проходило именно на них, — поясняет она.

— О, как! Предусмотрительно… — наступает недолгое молчание. — А есть ли нечто такое, что ты не выполнишь ни при каких условиях?

— Я выполню любую вашу просьбу за исключением всего двух вещей: я не стану вредить себе и моим сёстрам. В остальном можете распоряжаться мной по своему усмотрению.

— Ты так обо всём этом говоришь, что у меня закрадываются подозрения, а человек ли ты вообще? Чего ты хочешь добиться в этой жизни? Есть ли у тебя мечта?

— Мечта?.. — впервые с момента нашей первой встречи в её голосе появляется человечность, до этого она говорила как робот. — Никогда об этом не думала…

— Да ладно? — удивляюсь я. — У каждого человека должна быть мечта, ведь тогда ради чего ещё жить?

— Боюсь, что людям с моим происхождением не стоит мечтать. Это принесёт только страдания, — она вновь становится «роботом» и выдаёт заученную программу.

— Поясни.

— Я полукровка и буду служить до конца своих дней, господин Рей. Такова моя судьба.

— Как всё запущено… А давай на секунду представим, что ты свободный человек, у которого много денег. Что бы ты сделала в первую очередь? — продолжаю пытать бедную Габриэллу.

— Такое сложно представить… — признаётся она человеческим голосом. — Наверное, я бы хотела попасть на бал в замке короля…

— Потанцевать рядом с самыми влиятельными людьми нашего королевства?

— Мне хочется увидеть, как оно выглядит на самом деле… Столько людей в красивых нарядах, приятная музыка, роскошный зал для приёмов… У нас в школе была картина, нарисованная художником, который был на балу… Каждый раз перед сном я смотрела на неё и представляла, как буду танцевать вместе с остальными… Это приятно чувство, но одновременно очень болезненное, ведь я никогда туда не попаду…

— Никогда не говори «никогда», — парирую я. — А ещё знаешь, что скажу? Мечты имеют свойства сбываться.

Глава 4. Грёзы бывают разными

Габриэлла продолжает массировать мою спину, а я лежу и думаю, что именно показать этой милашке. Проще всего использовать свежие воспоминания, и хоть я не был на королевской тусовке, но приём у Майерсов не должен быть сильно хуже. Да, размах однозначно не тот, но внутри иллюзии я могу докручивать любые моменты по своему усмотрению.

— Встань в центре комнаты, — я переворачиваюсь на живот.

— Сюда? — она послушно отходит ближе к двери.

— Да, нормально, — встаю рядом с ней и рисую семь алхимических кругов. — Мечты не должны причинять боль, нет… Их цель — мотивировать тебя на свершения. И я понимаю, что участь служанки не способствует карьерному росту и получению богатств, но ты девушка, причём очень красивая, а поэтому легко можешь воспользоваться этим даром.

— Воспользоваться?.. — Габриэлла слегка наклоняет голову в сторону и вопросительно смотрит на меня.

— Я же не буду тебе всё разжёвывать… Постарайся уж догадаться сама, — заканчиваю с художествами. — Мир Грёз!

Окружающая нас комната тут же превращается в банкетный зал, набитый людьми — теми самыми, которых я видел на приёме. И хорошо, что они все в масках, ибо мне нужно проработать их лица. Да и движутся они синхронно, кружась и вальсируя вокруг нас. Музыку я решаю использовать классическую прямиком из своего мира, но вот названий не помню…

— Как мы здесь оказались?.. — Габриэлла трогает своё голубое платье с дорогими кружевами. — Бархат…

Перейти на страницу:

Все книги серии Рей безродный - циничный алхимик

Похожие книги