Читаем Цирк Чудес. Зазеркалье полностью

Миссис Поттер всегда очень тонко чувствовала ложь, как и в этот момент. Но, что бы ни произошло на самом деле, девочки не собирались рассказывать правду.

–Извините, миссис Поттер… – пробормотала Эшли, пока сестра уводила её за руку.

–Вы не видели Ханну? – окликнула их женщина и в тот же момент близняшки резко остановились.

–Нет, мы не видели её с завтрака. – Помолчав немного, ответила Мэган. – Кажется, она гуляла в саду.

Но и там девочки не оказалось. Миссис Поттер обошла весь небольшой сад, попутно спрашивая других детей: видели ли они, куда ушла Ханна? Некоторые поначалу даже не понимали, о ком она спрашивает. Женщина подумала, что появление родной тётушки похоже на подарок свыше. Девочка наконец–то обретёт семью и, возможно, друзей.

Услышав очередной отрицательный ответ, миссис Поттер не на шутку взволновалась: Ханна будто сквозь землю провалилась. Директриса не знала, где ещё искать, как вдруг Энди, ровесник девочки, ненадолго оторвался от рисования в альбоме, чтобы произнести:

–Кажется, я видел, как она шла туда, – мальчик указал в сторону зарослей дикой розы. Сердце миссис Поттер пропустило удар: Ханна снова пошла к озеру.


В этой комнате были десятки дверей. Ханна очень удивилась, обнаружив их даже на потолке и парящими в воздухе над головой. Да и сам воздух казался текучим и прохладным, словно вода.

Она совершенно точно знала, что спит. Даже обернулась, чтобы убедиться: где–то внизу видела себя, лежащую у берега озера, с расцарапанными руками и ногами. Она помнила, как упала, не сумев удержаться за руки близняшек. Помнила, как больно поранили её острые кусты дикой розы, как катилась вниз по земле, до самого берега. Сейчас боль не ощущалась, но девочка знала, что как только проснётся – все тело будет ныть. Поэтому она отвернулась и снова принялась разглядывать парящие в воздухе двери. Некоторые из них уже были открыты, будто приглашая войти. Вот только как до них достать? Ханна огляделась вокруг и вдруг увидела рядом лестницу, ведущую, казалось, до самых небес. Она выглядела такой огромной, что девочка сама себе поразилась: как можно было не увидеть её раньше? Двери внизу привлекали меньше. Другое дело – вон та, в нескольких метрах неспешно проплывавшая над головой, закрытая, но такая манящая…

Но едва Ханна приблизилась к лестнице, как та вдруг исчезла, оказавшись за её спиной. Девочка опять сделала к ней шаг, и лестница снова «убежала» в сторону, будто играла в салки. Тогда Ханна остановилась.

–Эй, немедленно прекрати! – сердито крикнула она. – Мне нужно попасть в ту дверь и ты мне поможешь!

По правде говоря, Ханна слабо верила, что непоседливая лестница её послушается. Однако когда девочка направилась к ней – беглянка смиренно стояла на полу. Ханна с некоторой опаской запрыгнула на первую ступень, ожидая, что вот–вот лестница снова выкинет какой–нибудь трюк. Сбросит её, например. Однако же, та вдруг стала обычной послушной лестницей и терпеливо вела девочку к нужной двери. Оказавшись у порога, Ханна оглянулась и охнула: она была выше, чем думала. Двери внизу казались маленькими тёмными точками. Засмотревшись, она едва успела уклониться – иначе проплывавшая мимо дверь непременно бы столкнула её с лестницы.

«В таком месте нельзя даже зевнуть, – подумала про себя девочка. – Того и гляди, окажешься не там, где была.»

Она опасливо посмотрела по сторонам, чтобы убедиться, что никаких парящих дверей поблизости нет, и с удивлением обнаружила, что они все исчезли. Осталась лишь одна – та самая, перед которой она и замерла. Как только Ханна сделала выбор – все остальные тотчас исчезли, чтобы не сбить её с пути. Девочка снова обернулась к своей двери, какое–то время не решаясь открыть. Когда же распахнула, с губ сорвался вздох разочарования: за ней абсолютно ничего не было. Ханне вдруг стало обидно: ведь она проделала такой большой путь! Но не успела девочка окончательно расстроиться, как в пустоте начало что–то сгущаться, размытым пятном завертелись разноцветные краски и вскоре превратились… в часы. Расплывчатые, текучие, будто вода, и, тем не менее, Ханна отчетливо слышала, как они «ходят». Тогда, не теряя ни минуты, она смело сделала шаг, чувствуя приятный холодок на лице.

В кресле спал Джестер, тот самый, которого она встретила вчера в лесу. Ханна замерла, не решаясь потревожить спящего, и вместо этого принялась оглядываться по сторонам. В комнате царил полумрак, и через единственное окно слабо светила луна. На столе в беспорядке лежали карты с ярко–синей рубашкой, а ещё мерный звук указывал на наличие где–то рядом часов. Парень уронил голову на грудь и оттого маленькие алые колокольчики на его шляпе мелодично звякнули в тишине. Ханне показалось, будто комната мягким эхом вторила им.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Современные любовные романы