Некоторое время я в замешательстве смотрел на юбки, потом решил позвонить в клуб, где Клэр преподавала танцы. Я попросил пригласить к телефону директрису клуба и спросил ее, на месте ли моя жена. Ответ меня неприятно удивил: нет. Она не пришла на свой урок и даже никого не предупредила заранее. И это уже не в первый раз, сухо прибавила директриса. Поэтому, несмотря на то что Клэр очень хороший преподаватель, руководство клуба вряд ли продлит с ней контракт, если она не начнет относиться к работе более серьезно.
Я положил трубку, чувствуя холодок под ложечкой.
Клэр не пришла на занятия без предупреждения? И
Черт, вот это новость!
С трудом переварив неожиданную информацию, я набрал номер школы Билли:
— Здравствуйте, это Пол Беккер.
— О, ну наконец-то! — послышался скрипучий голос мисс Скорбин.
Я тут же представил ее себе: длинная сухая палка, почерневшая от времени.
— Прошу прощения, если мой сын все еще в школе, — поспешно сказал я. — У нас с Клэр сложный период… сегодня мы так и не договорились, кто за ним заедет, и…
— Билли здесь нет, — оборвала меня мисс Скорбин. — И между прочим, вы могли бы меня предупредить!
Мои ладони мгновенно стали влажными.
— Как это нет?
— Вашего сына не было на уроках. Он вообще не пришел сегодня в школу.
— А моя жена вам не звонила?
— Вы меня хорошо слышите, доктор Беккер? Никто не удосужился позвонить в школу и нас предупредить. Мы сами пытались связаться с вашей женой, но у нее включен автоответчик. Я понимаю, что в любой семье бывают проблемы, но когда это отражается на школьной успеваемости детей…
Я положил трубку и позвонил Клэр на мобильный.
Какой же я идиот! С этого и надо было начать!
— Алло, дорогая?.. — начал я.
Но тоже услышал автоответчик.
Я оставил довольно резкое сообщение, но через полминуты все же перезвонил, извинился и попросил Клэр связаться со мной как можно быстрее.
Прошло какое-то время. Никаких звонков, вообще ничего.
Разве что морщины у меня на лбу углублялись с каждой минутой.
Но я решил не поддаваться панике. Всему этому должно быть какое-то логичное объяснение. Нужно подождать, пока они вернутся.
Я еще раз обошел весь дом, сделал несколько звонков — безрезультатно.
Никто не видел Билли и Клэр, никто ничего не знал. Их вещи по-прежнему оставались на своих местах. Не хватало лишь сумочки Клэр и ее машины.
Наконец я сел в кресло, обессиленный и подавленный.
Моя семья исчезла.
Глава 15
Эта простая мысль нанесла мне сокрушительный удар.
Это было немыслимо, и тем не менее приходилось признать, что это так. Господи, но что могло произойти? Авария на дороге? Похищение? Множество самых страшных предположений приходили мне на ум, буквально обгоняя друг друга, как будто прорвало какую-то плотину, и теперь я оказался один на один с убийственной стихией.
Я машинально расхаживал по комнате, то и дело натыкаясь на мебель.
Почему они исчезли? Это как-то связано с телефонными угрозами? Неужели все из-за того, что я нашел тот проклятый мобильник?
У меня было ощущение, что я схожу с ума. Тревога все нарастала, в горле стоял ком, сердце трепетало, как пойманная птица в клетке. По коже пробегали мурашки. Что же это такое?
Пульс участился. Я рухнул в кресло. Встал. Снова сел. Согнулся пополам, схватившись за грудь.
Прошло несколько секунд. Если с моей семьей действительно что-то случится, я этого точно не выдержу. Я был весь в поту, сердце лихорадочно и неровно стучало в груди. Казалось, оно может остановиться с минуты на минуту.
Хм… никто не может знать наверняка.
Легко сказать! Гораздо проще с ним справиться, когда он бывает у кого-то из пациентов.
Я с трудом, словно зомби, доковылял до гостиной и открыл свой докторский чемоданчик. Да, таблетки нашлись. Я проглотил их, запив первым подвернувшимся под руку спиртным, которое нашел в баре, чтобы усилить эффект и чтобы быстрее наступил пик концентрации препарата в плазме крови.