– Кто бы это ни сделал, им конец, – спокойным голосом произнес Гонко. – Полный и окончательный. Им понадобятся швабра и лейкопластырь, это я вам говорю.
– А как мы их вычислим? – спросил Рафшод. – Знаю! Мы просто заглянем в…
Джей-Джей оборвал его резким приступом кашля и многозначительным взглядом. Рафшод все понял. Уинстон внимательно на них посмотрел и задумчиво умолк.
– Куда заглянем, Раф? – всполошился Дупи. – Заглянем-то куда?
– Ну… мы… заглянем к ним в шатры, – промямлил Рафшод.
– В чьи шатры? – не унимался Дупи.
– Тех, кто это сделал.
Дупи глубоко задумался, а потом крикнул:
– Да! Да, вот это классная мысль. Давай так и сделаем, Гонко, заглянем в шатер того, кто это сделал, и увидим, кто…
– Нам всем известно кто это был, – сказал Гонко. – Они носят трико. Вчера они пожелали нам удачного представления. Джей-Джей швырялся в них грязью, да благословит господь его сердечко. И не бойтесь, воздаяние последует. А теперь слушайте все, слушайте внимательно. Пока никаких контратак. И не надо искать скрытого смысла, серьезно вам говорю. Пока что ведем себя учтиво и любезно, – Гонко обвел всех прищуренным взглядом. – Никто из нас не забудет сегодняшнего вечера. Но спешки
– Тук-тук! – раздался голос из-за двери.
– А ну, поехали, – пробормотал Гонко.
Размашисто вошел Джордж Пайло в сопровождении какого-то толстяка с такими близко посаженными глазами, что казалось, будто смотрят они из одной глазницы – похоже, так его лицо разукрасил манипулятор материей. Это, как догадался Джей-Джей по костюму и галстуку, был любимый бухгалтер Пайло, автор политики конкуренции между клоунами и акробатами. Рядом с ним Джордж смотрелся воплощением веселья и жизнерадостности.
– Гонко! – воскликнул он. – Давай начнем то, что можно было бы назвать открытым диалогом о сегодняшнем представлении. Для начала скажи-ка, как ты думаешь, оно оправдало твои ожидания?
– Если честно, то оно немного сыровато, Джордж, – невозмутимо ответил Гонко.
– Немного сыровато! – отозвался Джордж, лучезарно улыбаясь. – Вот это мне нравится. Неудивительно, что ты главный в этот труппе, ты парень смешной. Мы с Рожером сделали кое-какие расчеты, ну, можно назвать это анализом рентабельности твоего представления. Сегодня вечером, Гонко, твое выступление стоило нам жизней девяти проходимцев. Девяти свеженьких и целеньких трюкачей, затоптанных в давке. Теперь в большинстве случаев зрители освистывают представления, которые им не нравятся, так что я полагаю, что самоубийственная давка указывает на то, что «немного сыроватое» выступление не приносит никакого дохода. Чему равняются девять проходимцев в переводе на порошок, Роджер?
Бухгалтер Роджер уронил свой дипломат в яростном стремлении побыстрее достать из кармана калькулятор. Он потыкал в него пальцем и выдал ответ:
– Девяти кисетам, мистер Пайло.
– Девяти кисетам! – воскликнул Джордж, улыбаясь до ушей. – Девяти кисетам, Гонко. Роджер, сколько мы собирались заплатить клоунам за сегодняшнее представление?
Бухгалтер снова потыкал в калькулятор.
– Девять кисетов.
– Правильно! – отозвался Джордж. – А сколько будет девять минус девять?
Роджер сосчитал.
– Э-э… м-м-м… ноль, мистер Пайло.
– Именно что! Прекрасное круглое число. Что ты об этом думаешь, Гонко?
Гонко открыл было рот, чтобы ответить, и снова закрыл его, когда Джордж шлепнул на стол листок бумаги. Он равнодушно взглянул на него и спросил:
– Что это такое, Джордж?
– Уведомление о временном закрытии шоу! – прокричал Джордж.
Гонко вздохнул.
– А если бы я тебе сказал, что во время выступления совершили диверсию?
Джордж изобразил на лице раздумье и качнулся взад-вперед на каблуках.
– Если бы ты мне
Гонко протянул ему дымовую шашку.
– Учитывай и то, что вызывает сомнения.
Гонко отбросил дымовую шашку.
– Тут я тебе напомню, что каждый артист несет полную личную ответственность за свое выступление, включая содержание в исправности оборудования и сцены и обеспечение безопасности. Вот что бы я гипотетически сказал, если бы ты гипотетически выдвинул подобную претензию. Подобное обращение в письменном виде следует подавать управляющему, но решение вышеупомянутого управляющего будет окончательным и обязательным к исполнению. А вышеупомянутый управляющий это у нас… я, Гонко.
– Спасибо за разъяснения, Джордж.
– Не за что. Рад помочь! И спасибо
–
– Тихо ты, Дупс, – бросил Гонко.