68
—
Голова его конвульсивно дергается. Рот открывается так широко, что спокойно можно засунуть туда телик.
И вдруг рот Хвостини быстро захлопнулся, клацнув зубами.
Вся беда в том, что он захлопнулся... заглотив твою голову. Зубы, сомкнувшись на твоей шее, откусывают твою несчастную башку.
Хвостини проглатывает твою голову, не поперхнувшись. Нет... что-то ему пришлось не по вкусу. Что же? Твои уши!
Он выплевывает их.
— Великолепно! — восклицает мистрис Варвара, в тот же миг появляясь в балагане, где размещается кунсткамера. Подхватив уши, она с помощью магии приставляет их к твоей шее. Теперь ты без головы, но с ушами.
— Вот и новый экспонат в нашем балаганчике чудес, — объявляет мистрис Варвара. — Ужасный ушастый уродец!
69
Ты лихорадочно вспоминаешь, что захватил с собой в цирк.
Пожалуй, ничего такого, что понадобилось бы этой безумной хозяйке цирка. Тебе нечем ее заинтересовать.
Единственное, что ты можешь придумать, это орать, пока глотка не лопнет! И ты отчаянно вопишь:
— Помогите! Помогите кто-нибудь!
В кунсткамеру врывается могучий человек с мощными бицепсами и огромными усами.
— Что здесь происходит? — рычит он на мистрис Варвару.
От его вопроса она подпрыгивает. И роняет тебя в банку!
Это ужасно. Ты с головой ныряешь в вонючую слизь.
— Да ничего, Янош, — бросает госпожа Варвара. — Я наняла нового человека в нашу кунсткамеру. Вот и все.
— Она врет! — кричишь ты из своей банки. — Она меня не нанимала! Она меня похитила! Выпустите меня отсюда!
— Варвара, ты опять за свои старые штучки? — возмущенно допытывается Янош.
— Отвяжись! — огрызается мистрис Варвара и вытаскивает нефритовый кулон из-за блузки.
— Нет! — в ужасе вопит Янош. — Ради бога, только не это!
70
Ты захватил из дома бананы. Один даже сейчас у тебя в кармане.
Ты не в силах словечко вымолвить, потому что клоун-великан с такой силой сдавил тебе горло, что дай бог в живых остаться. И все же ты умудряешься как-то вытащить из кармана банан.
Ты протягиваешь его клоуну-лилипуту.
— Всего лишь банан? — недовольно тянет он. — А как же шоколад?
— Ты же обещал помочь, — еле слышно хрипишь ты.
— Ладно, ладно, — бормочет мистер Пиперс, очищая банан.
Он жует банан, а кожуру кидает под ноги злому клоуну-великану.
— Эй, — кричит он великану, — посмотри-ка на меня! — Он наступает на банановую кожуру и театрально шлепается на землю.
— Ха-ха! — смеется великан, отпуская твое горло.
Ты падаешь на землю и лихорадочно глотаешь воздух.
От радости ты не можешь опомниться.
Но тут клоун-великан делает шаг и сам, поскользнувшись на банановой кожуре, падает.
— Ай! Ай! — растерянно кричит великан, падая... прямо на тебя!
71
Девушка в розовом трико летит на канате прямо на тебя.
- Я Сьюзен — женщина-змея. — Ее голос звучит так ласково.
Она стремительно приближается.
«Слава богу, — думаешь ты, — она хочет помочь мне! Она вырвет меня из лап клоуна...»
И ты протягиваешь ей руку. Но неожиданно она хватает тебя за щиколотки!
И, ухватившись, всей своей тяжестью повисает у тебя на ногах. Сейчас ты сорвешься вниз!
Мало тебе было бед с Дьордем-клоуном.
Похоже, ты пропал!
- Ааааа! — вопишь ты. — Отцепись!
Ты пытаешься освободиться, но хватка у нее железная. Она висит на тебе и смеется.
Что делать?
Спасет ли это тебя?
72
Быть беде, понимаешь ты.
Но в чем таится главная опасность?
Мистрис Варвара вытягивает нефритовый кулон, что висит у нее на шее. Одной рукой она держит на вытянутой ладони кулон. Другой достает старинное зеркальце.
У тебя по спине пробегает холодок. Этот кулон опасен. Ты это знаешь!
Ты поднимаешь хлыст, чтобы выбить из рук Варвары кулон и зеркальце, но в этот момент один из львов приседает. Он готов прыгнуть на тебя!
Итак, на кого ты направишь свой хлыст? На льва или мистрис Варвару?
Секунда на решение!
73
От ужаса ты цепенеешь. Ты на кого-то наступил. Но на кого же?
— Слезай с моей ноги! — слышишь ты голос из недр клоунской машины.
А голос-то знакомый!
— Ричи?
— Я! — отвечает твой друг. — Как же я рад, что ты нашелся! Я спрятался здесь, надеясь, что ты придешь!
— Здорово! — радуешься и ты. — Давай-ка сматываться отсюда!