— Тебе нужно бессмертие.
— Конечно, — улыбнулся старик. — А кому оно не нужно? Разве что молодым, которые и так мнят себя бессмертными.
— И как же ты намерен стать бессмертным?
— Пока не знаю, — развел руками Марвин. — Вот поговорю с твоей Айрис, может, и придумаю. — Заметив, как насупился Рикерт, старик поспешно добавил: — Я не собираюсь ее пытать или на кусочки резать. Пойми, твоя Айрис — это ведь уникум. Видишь ли, демон — это прежде всего зверь, животное. Превращаясь в такую тварь, люди перестают контролировать свои желания и зачастую напрочь теряют остатки рассудка. Такие демоны, хотя и смертельно опасны, как раз и составляют основную массу добычи Охотников. Но я слышал, что есть демоны, способные годами жить среди людей, не выдавая своей истинной природы. Именно таких я и искал.
— Ты всерьез веришь, что можно получить способности демона, но не стать им?
— Если понять источник их силы…
— Что тут понимать? Человеческая кровь и плоть.
— Может, и так, но ведь Айрис не убила тебя. Резала домашний скот, но тебя не тронула. Отбросив вопрос о том, что за участь она готовила для тебя, факт остается фактом — она обходилась кровью и мясом животных. Что мешает мне, могучему магу, избежать печальной участи демонов?
Рикерт хмыкнул.
— Могучий маг… Тогда что мы тут делаем? Почему бы тебе не использовать свою магию, чтобы устроить нас по-человечески?.. В мягкой и теплой постели…
Марвин задумчиво почесал затылок.
— Следование естественному ходу событий — лучшая магия, — пробормотал он.
— А кто ныл про старые кости?
— Старикам положено ныть, — буркнул он и, покосившись на темные тучи, наползавшие на солнце, добавил: — Впрочем, наверное, на этот раз мне и впрямь придется кое-что сделать.
— Моя помощь нужна?
— Да, помолчи.
Марвин прикрыл глаза и что-то забормотал вполголоса. Рикерт поначалу прислушивался, однако вскоре махнул рукой и вернулся к разглядыванию прохожих. Его внимание привлекла очередная кавалькада конников. Во главе ехал высокий рыцарь в легких доспехах, лицо которого сразу же показалось Рику знакомым.
Конники приблизились. Взгляд рыцаря, лениво скользивший по улице, зацепился за Рикерта.
— Ты?! — Глаза рыцаря расширились, он неуверенно улыбнулся: — Рик? Ты ли это?
Натянув поводья, он спешился и чуть ли не бегом бросился к Рикерту. Рик медленно поднялся.
— Да, дядя. Это я.
— Что ты тут делаешь? В таком виде? На улице? Едем ко мне! Боже мой! Столько лет от тебя ни единой весточки! И вдруг ты — живой, здоровый. В глазах — огонь. Правда, вид у тебя не очень, если честно. Ну так ты едешь ко мне? Тут у меня небольшой дом.
Пока Рикерт раздумывал над ответом, подскочил Марвин.
— Конечно же, он едет. — Марвин склонился к Рику и прошептал: — Я для чего колдовал? Не вздумай отказываться!
— Это и есть твое колдовство? — удивился Рикерт.
— А что, есть какие-то сомнения? — Марвин подбоченился. — Если бы не я, мы сидели бы тут до завтрашнего утра.
— О чем это вы? — нахмурился Гелен. — Это твой друг, Рик?
Рикерт кивнул:
— Да, дядя. Это мой друг. Мы принимаем твое предложение.
Поздним вечером, после сытного ужина Марвин отправился спать, а Рикерт и Гелен остались сидеть за столом. Они успели побеседовать о многом. О военной службе Рика в Итании, о землях барона Гелена фон Далема и даже о шатком положении монарха Армании. Не говорили только о двух вещах: о случившемся в трактире под Амбергом десять лет назад и о Хагене.
Но в конце беседы Рикерт не удержался.
— Ты по-прежнему служишь ему, — сказал он, и в голосе его прозвучало осуждение.
— Я по-прежнему считаю его великим человеком. Уверен, он скоро станет новым королем Армании. И Церковь поддержит его. А потом, вот увидишь, Армания недолго будет оставаться в этих границах. Да, Рик, его ждет великое будущее, я уверен. Он построит империю, равной которой еще не было. Это будет великая империя.
— Я говорю не о нем. Меня меньше всего интересует он и его планы. Как насчет тебя, дядя? Тебе не надоело быть его тенью?
— А что в этом плохого? Хаген будет творить историю, он уже ее творит, так что плохого оказаться причастным к этому?
— Ты не понимаешь меня. Или не хочешь понять. Вспомни, сколько лет ты был тенью моего отца. Даже после его смерти. Ты ведь потому и ушел к Хагену, ушел с мечтой о своем собственном пути, о своем собственном имени…
— Но ведь я добился своего! — с жаром воскликнул Гелен. — Именно благодаря Хагену я перебрался из поместья твоего отца в замок Далем, именно благодаря ему я стал бароном. Моя мечта сбылась.
— Тогда почему ты здесь? Почему ты не в своем замке?
— Хаген — мой сюзерен, и я обязан являться по его призыву… Да что я тебе рассказываю, ты сам не знаешь?
— Я о другом. — Рикерт немного помолчал. — Во время ужина ты обмолвился, что бываешь у себя реже, чем у графа.
— Ну что ж. — Гелен поднялся и заходил по комнате взад-вперед. — Сейчас трудное время, а он доверяет мне больше, чем кому-либо, поэтому я здесь.