Оба опять затряслись от смеха, и Дэнни уже начал беспокоиться, сможет ли он остановиться.
Мик: Вообще-то нормальному человеку уже бы хватило.
Как видишь, я не из таких. Люблю доводить дела до конца! Дэнни изо всех сил сдерживал смех: сколько можно?
Тебе никому не надо позвонить, пока мы тут, внизу?
Мик протягивал ему какой-то предмет, смутно знакомый, но его назначение дошло до сознания Дэнни не сразу. Пока оно доходило, Дэнни глазел на предмет с раскрытым ртом. Мобильник.
Дэнни: Где… ты… это взял?
Мик рассмеялся. А ты решил, что мы тут все сидим без сотовых? Да нет, это просто у Ховарда сейчас такой… пунктик. Может, пройдет потом. В общем, звони, кому хочешь. Симка штатовская, так что сразу набирай номер и вперед.
Он вложил трубку в ладонь Дэнни и направился через сквер к тележке разносчика. Когда, купив бутылку газировки, он оглянулся, Дэнни все еще сидел, остолбенело глядя на зажатый в руке предмет. Мик кивнул ему и поднял ярко-зеленую бутылку над головой, как кубок.
Дэнни открыл телефон. Ощущение нереальности не проходило. Дрожащим пальцем он набрал рабочий номер Марты.
Офис мистера Джейкобсона.
Дэнни онемел от изумления. Так быстро — и уже голос Марты? Да нет, этого не может быть.
Марта: Алло!.. Алло! Я вас не…
Дэнни: Марта.
Ее голос сразу же изменился, стал тише и одновременно ближе. Дэнни? Боже, я так волновалась, чуть не спятила!
Марта?
Да… Слышно меня? Объясни, что за фигня у тебя там происходит?
Не знаю пока.
Голос у тебя какой-то… странный.
Но Дэнни никак не мог поверить. Слишком неожиданно: он тут сидит, оторванный от всего, и вдруг — Марта.
Марта, это ты?
Да я это, я. Сколько можно спрашивать?
Скажи мне что-нибудь, чтобы я убедился.
Молчание в трубке. Потом: Ты меня разыгрываешь? Звонишь мне на работу, я снимаю трубку — и кто, по-твоему, это может быть, если не я?
Дэнни и хотел бы ей поверить, но тогда получалось, что все очень уж просто, до нелепости просто. Получалось, что стоит только о ком-то подумать — и этот кто-то уже здесь, уже говорит тебе какие-то слова в самое ухо. Докажи мне, что это ты, попросил он.
Повисло долгое молчание. Наконец в трубке послышалось: Дэнни?
Да.
У тебя какой-то голос… не такой.
Я сам какой-то не такой.
Как будто не твой…
Дэнни: Мне просто нужны факты, чтобы я убедился, что это ты.
Марта: Факты?! Кто это говорит? Какие еще факты?
Это не Марта, теперь Дэнни знал точно. Кто угодно, только не Марта.
Дэнни: Любые. Говори, что хочешь.
Где Дэнни? Откуда у вас мой номер?
Марта: Нет, это не Дэнни. Я не верю.
Дэнни: А я не верю, что это Марта.
Голос в трубке звучал испуганно — еще одно доказательство. Марта никогда не пугалась. Тихо, почти шепотом: Вы что-то с ним сделали, да?
Дэнни молчал, прислушиваясь. Да, голос похож, конечно. Но это не она. Марта сейчас далеко, в Нью-Йорке.
Марта: Ты, козел вонючий, ты еще там? Все из-за того долбаного ресторана, да? Господи… Он что, никуда не улетал из Нью-Йорка? Так вы не дали ему улететь?
Дэнни сосредоточенно смотрел на телефон в своей руке. Как он может знать, кто там сейчас, на том конце? Он поднял глаза. Освещение изменилось, и замок теперь был не золотой, а почти черный. Его тень уже накрыла весь склон и подбиралась к городской площади. Может, это голос оттуда, из замка?
Женщина в трубке, кто бы она ни была, заплакала. Или притворилась, что плачет. Ты, козел, я вешаю трубку. Но если в тебе осталась хоть капля человеческого, передай Дэнни, что я его люблю. Скажи: «Марта любит тебя». Понял? Так и скажи ему… урод. Все, сдохни!
Телефон замолчал. Дэнни трясло. Он смотрел прямо перед собой, но ничего не видел. Подошел Мик.
Мик: Ну как, все нормально?
Дэнни: Да, лучше не бывает. Возвращая телефон, он чуть не уронил его на землю.
Мик всмотрелся в его лицо. Точно все в порядке? Дозвонился, кому хотел?
Да. Надо было что-то добавить, поэтому Дэнни сказал: Просто повздорили немного с подружкой.
А. Ясно. Я тоже по этой части… крупный специалист.
Мик передал Дэнни зеленую бутылку. Газировка была приторная, зато приятно прохладная. Дэнни пил, и пил, и никак не мог остановиться. Не отрываясь от бутылки, он почувствовал, как прохлада опускается на него сверху. Тень от замка медленно наползала на площадь.
Дэнни: Ну что, идем?
Да, думаю, пора. И не забудь… не знаю, что там у тебя. Мик кивнул на прислоненную к скамейке карту, о которой Дэнни и правда напрочь забыл.
Ну ее к черту! Пусть остается. Но по лицу Мика он понял, что так не делается; пришлось наклоняться за картой, опять держать ее перед собой, как щит, — страшно неудобно.
Мик: Что это? Забрав у Дэнни карту, он оглядел ее и присвистнул. Ничего себе! Ховард будет просто счастлив.
Дэнни: Всегда рад услужить.
Мик удивленно вскинул на него глаза, но тут же рассмеялся. Давай понесу. Руки у Мика оказались длиннее, так что он просто подхватил деревянную раму под мышку, и они двинулись назад к замку: впереди Мик с картой, за ним Дэнни с рюкзачком.
Поднимаясь по тропе, Дэнни хромал сильнее, чем раньше, — наверно, от долгого сидения на скамейке.
Мик: Кстати, я сходил к башне и снял с окна твой второй ботинок. Он у тебя в комнате.