Читаем Цитадель Огня полностью

Они подошли к двери в скале. Тревис ощущал силу пилона, тенью нависающего над его сознанием. Но теперь, когда он знал о его существовании, бороться с его воздействием стало значительно легче.

– Ладно, давайте с самого начала, – со вздохом предложил Фолкен. – Может быть, втроем мы сумеем сообразить, что значат линии и точки. Кто первым хочет их осмотреть?

– Почему бы не попытаться сделать это одновременно? – предложила Лирит.

Фолкен покачал головой:

– Там слишком мало места для троих.

– В таком случае нужно приблизить надпись к нам, – заявила Лирит.

Фолкен нахмурил брови.

– В каком смысле?

Вместо ответа Лирит отошла к ближайшему кусту, отломила несколько голых сучков, собрала пригоршню красных ягод и вернулась к остальным. Потом протянула им палочки и ягоды.

– Линии и точки, – сказала она.

Тревис и Фолкен с уважением посмотрели на колдунью и рассмеялись – они поняли.

Они стали по очереди подходить к двери, запоминать по нескольку символов, после чего возвращались к большому плоскому камню, на котором воссоздавали символы при помощи палочек и ягод. Вскоре на камне получилась копия рисунка.

Они встали вокруг камня и принялись изучать изображение. Тревису показалось, будто он видит в рисунке что-то знакомое, и не только потому, что символы походили на руны. Ему всегда представлялось, что именно так выглядят написанные слова – хаотичное сочетание линий и точек – до того, как ему удавалось сосредоточиться и прочитать текст. Но сколько он ни старался, значки никак не превращались в осмысленные сочетания.

Фолкен застонал и отошел от камня.

– Бесполезно. Мы никогда не поймем, что здесь написано. – Он поднял голову. – И дело тут не в пилоне.

Лирит поднесла руку ко лбу.

– Нужно продолжать попытки. Возможно, мы совершили ошибку, когда копировали надпись. Я пойду, проверю еще раз.

– Я помогу, – вздохнул Фолкен.

Бард и колдунья вернулись к двери. Тревис вновь посмотрел на камень. Казалось, палочки и ягоды отплясывают какой-то безумный танец, и он перестал пытаться их остановить. Все равно понять невозможно. Он расслабился, точки и линии поплыли у него перед глазами.

Две палочки и одна ягода столкнулись, образовав новое сочетание. Тревис с шумом вздохнул. Получилась урат, руна открывания.

Он заморгал, палочки и ягоды остановились. Руна урат исчезла.

Нет, он ошибся. Руна где-то здесь, не так ли? Он взял самую правую палочку и перенес ее к самой левой палочке и ягоде. Вместе они образовали руну открывания.

Дрожа от нетерпения, Тревис перенес две палочки, которые стали самыми правыми, к тем двум, что образовали руну урат. Он вздрогнул. Получилась руна пил. Дверь.

Теперь он работал быстро, передвигая палочки и ягоды справа налево, пока у него не получилось семь рун. Прежде чем Тревис понял, что делает, он произнес:

– Урат пел сар бри, фейл кронд вэл.

– Что ты делаешь, Тревис?

Он поднял голову. К нему направлялся Фолкен, который хмуро смотрел на палочки. Тревис собрался ему ответить, но раньше заговорила Лирит, оставшаяся возле арки.

– Посмотрите на дверь, – прошептала она.

Тревис и Фолкен повернулись к ней. Символы на двери начали светиться. Раздался негромкий щелчок, словно ключ повернулся в замке, и между рунами появилась вертикальная линия, идущая сверху вниз.

– Что происходит? – спросил Тревис.

И тут же получил ответ на свой вопрос – послышался шелест сухого, древнего воздуха – дверь распахнулась.

<p>ГЛАВА 62</p>

– Клянусь Олригом, это действительно руны. – Фолкен заглянул в дверь и провел рукой по седым волосам. – Я их просто не мог увидеть.

– У каждого из нас бывают неудачные дни, дорогой, – сказала Мелия, но в ее голосе явно не хватало сочувствия.

Бард бросил на нее сумрачный взгляд.

Грейс смотрела в темное пространство за открытой дверью. Коридор. Пыльный, с металлическим привкусом воздух, которым не дышали столетия.

Она повернулась к Тревису.

– Как ты догадался преобразовать символы в руны?

Тот смущенно пожал плечами.

– А я не догадался.

Грейс изучающе посмотрела на него. Конечно, дело в его неспособности к чтению. Он и не собирался преобразовывать символы – просто все произошло в его сознании, когда он устал и не мог сосредоточиться.

Бельтан улыбнулся Тревису.

– Иногда полезно уметь читать в зеркале.

– В самом деле, – согласилась Лирит. Эйрин показала на палочки и ягоды.

– Так что же говорят руны?

Фолкен открыл рот, но перевод пробормотал Тревис:

– Открой дверь в темном камне и ищи короля огненной долины.

Все удивленно посмотрели на Фолкена.

– Теперь, когда твоя волшебная дверь открыта, Фолкен, кто войдет в нее? – наконец спросила Лирит.

– Мы все.

– Ты уверен, что это правильное решение, дорогой? – осведомилась Мелия.

Фолкен пожал плечами.

– А кто хочет остаться?

Таковых не оказалось.

– Нам придется оставить лошадей, – сказал Бельтан. – Они не смогут войти в туннель.

– А с ними здесь ничего не случится? – спросила Эйрин у светловолосого рыцаря.

Однако ей ответил Дарж:

– Я уверен, что с ними все будет в порядке, миледи.

Все удивленно уставились на эмбарца. Они впервые слышали столь оптимистические слова от Даржа.

Рыцарь пригладил рукой усы.

Перейти на страницу:

Похожие книги