– На прошлой неделе я стал свидетелем того, как воспламенился пациент больницы в Канзас-Сити, несмотря на все старания докторов. Его случай оказался нетипичным, потому что он жил еще несколько часов.
Тревис закрыл глаза. Нет, он ничего не хочет об этом знать. Но уже в следующее мгновение он заставил себя посмотреть на Фарра.
– Что… чем он?..
– Чем он стал? – Фарр покачал головой. – Не знаю. Однако больничные анализы подтвердят наши выводы. Очень скоро поползут слухи. Но я отвечу на ваш вопрос: перед самым концом его кожа приобрела базальтовый оттенок. А когда медсестра попыталась сделать ему укол, свидетели утверждают, что он к ней прикоснулся, и медсестру охватило пламя. Сейчас она находится в реанимации. Доктора сомневаются, что она выживет.
– А какое я имею к этому отношение? – с трудом сглотнув, спросил Тревис.
– Никакого. Точнее, мы сначала так думали, – ответил Фарр. – Нам казалось, что данные события не связаны с вашим случаем. Вполне возможно, что так и есть. Но я уже давно научился серьезно относиться к совпадениям.
Что-то здесь не так – дело не только в Ищущих, не только в людях, гибнущих в огне.
– Но если вы приехали в Касл-Сити не из-за сгоревшего в моем салуне человека, то зачем?
Фарр искоса посмотрел на Дейдру.
– Мне кажется, тут ты справишься лучше меня.
Дейдра устроилась на ручке кресла рядом с Тревисом.
– Ты сказал, что разговаривал с доктором Беккетт. Значит, тебе известно, что с ней произошло прошлой осенью в Денверском мемориальном госпитале, когда…
– … когда она убила человека с железным сердцем, а Адриан помог ей бежать от другого такого же, служившего в Денверском полицейском участке. – Тревис знал, что ему не следует радоваться удивлению, промелькнувшему на их лицах, но ничего не мог с собой поделать.
Дейдра едва заметно кивнула.
– Полагаю, Грейс сказала тебе, что Ищущие заинтересовались этим необычным случаем. После событий в полицейском участке мы попытались с ней связаться, но не смогли. Мы обнаружили машину, которую ей дали. За городом. Касл-Сити. С тех пор мы пытаемся понять, куда она отправилась.
– Она попала в мир под названием Зея, – тихо проговорил Тревис.
Фарр и Дейдра обменялись напряженными взглядами. Дейдра подняла руку, но Фарр едва заметно покачал головой, и она кивнула.
– Вот. – Фарр достал из конверта еще одну фотографию. – Посмотрите.
Тревис протянул руку, опасаясь, что ему предстоит снова увидеть скорчившиеся, сгоревшие тела. Он смотрел на бурый снимок Лосиной улицы – повсюду грязь, лошади, фургоны, тут и там группы мужчин в мятых шерстяных костюмах, женщины в темных, бесформенных платьях.
– Снимок сделан в Касл-Сити в 1897 году, – пояснила Дейдра. – Я нашла его в архиве библиотеки графства.
Тревис прищурился.
– И на что я должен смотреть?
– Вот сюда. – Фарр показал на человека в нижнем левом углу старой фотографии. – На этого человека.
По краям снимок потерял четкость, но Тревис сумел разглядеть пожилого, благообразного мужчину в темном пиджаке и пальто. Седая бородка аккуратно подстрижена, но волосы разметал ветер. Мужчина вглядывался в даль пронзительными умными глазами.
У Тревиса возникло ощущение, будто кто-то вогнал ему в сердце острую иглу. Он поднял глаза и пролепетал:
– Но… Это же Джек.
– Да, – подтвердил Фарр. – Мы уже некоторое время ищем вашего друга Джека Грейстоуна, мистер Уайлдер.
– Вы опоздали, – не выпуская из рук фотографии, сказал Тревис.
– Мне очень жаль, Тревис, – встретившись с ним взглядом, проговорила Дейдра.
В оперном театре повисла тишина.
– Я бы выпил чашечку кофе, – вдруг сказал Фарр. – Кто со мной?
Спустя несколько минут они уже стояли на сцене. Тревис вцепился в пластиковый стаканчик с кофе из термоса Фарра. Сначала он решил, что сцена пуста, но оказалось, что это всего лишь иллюзия, возникшая из-за направленного луча прожектора. В задней части он разглядел стол, заваленный бумагами, несколько переносных компьютеров и еще какое-то электронное оборудование.
Тревис сделал глоток кофе, обжег язык, но ему было все равно.
– Дейдра, что происходит? Что это?
– Что я могу ему сказать? – спросила Дейдра у Фарра.
– Все, что посчитаешь нужным. Только не забывай о Девятке и Единице.
Дейдра задумалась, потом кивнула и посмотрела на Тревиса.
– Я узнала про Ищущих осенью того года, когда побывала в Касл-Сити. – Она принялась расхаживать по сцене, ее ботинки выбивали по деревянному полу барабанную дробь. – Я отправилась в Ирландию в надежде найти там вдохновение, потом немного попутешествовала по Англии, Уэльсу и Шотландии. Около недели играла в пивной в Эдинбурге. Там я и познакомилась с Адрианом. Однажды после моего выступления мы с ним разговорились, и он рассказал мне поразительные вещи о… возможностях. Возможностях, которые интересовали и меня. – Она улыбнулась. – Через неделю он привез меня в Штаб Ищущих в Лондоне.
– Мне повезло, что я тебя нашел, – сказал Фарр. – Ищущим повезло.
Дейдра задумчиво смотрела куда-то в пространство.