Истинно русские люди.
Выражение «истинно русский человек» существовало уже в начале ХIХ в. (См. А 75).
19 янв. 1905 г., вскоре после «Кровавого воскресенья», Николай II, обращаясь к «депутации, вызванной от рабочих», сказал: «...Все истинно русские люди должны дружно (...) работать на одоление (...) внешнего врага». ►Николай II. Полн. собр. речей. – СПб., 1906, с. 55. С весны 1905 г. «истинно русские люди» – обычное наименование черносотенцев, как в их собственной, так и во враждебной им печати.
См. «Истинно русские хранительные начала...» У-1).
Казнить нельзя помиловать.
Фраза приписывалась различным русским царям, начиная с Петра I, хотя появилась она довольно поздно и, возможно, восходит к западным источникам.
Резолюция: «Pardon impossible. To be sent to Siberia» («Помиловать нельзя. Сослать в Сибирь») – приводилась в газетной колонке американца Р. Рипли «Хотите верьте, хотите нет» (колонка велась с 1918 г.). Так будто бы ответил Александр III на прошение о помиловании, но императрица Мария Федоровна переставила точку. ►Titelman G. Random Hous Dictionary of Popular Proverbs... – New York, 1996, с. 23; Фоли Дж. Энциклопедия знаков и символов. – М., 1997, с. 9.
Одна из ранних легенд подобного рода – история о письме английской королевы Изабеллы к тюремщику ее мужа Эдуарда II, убитого в 1327 г.: «Edvardum occidere nolite timere bonum est»
Как завещал великий Ленин.
Из «Торжественного обещания юного пионера Советского Союза» (утверждено 13 дек. 1957): «Перед лицом своих товарищей торжественно обещаю: (...) жить, учиться и бороться, как завещал великий Ленин, как учит Коммунистическая партия». ►Всесоюзная пионерская организация...: Документы и материалы. – М., 1981, с. 97.
Каменная задница.
Прозвище В. М. Молотова, известного своей исключительной работоспособностью.
Возможно, оно принадлежит Л. Троцкому. Вот фрагмент из воспоминаний Б. Бажанова, относящийся примерно к 1923 г.: «Хорошо помню сцену, как, глядя в упор на Молотова, сидевшего против него по другую сторону стола, Троцкий пустился в острую филиппику против «бездушных партийных бюрократов, которые каменными задами душат всякое проявление свободной инициативы и творчества трудящихся масс»« («Воспоминания бывшего секретаря Сталина», гл. 5). ►СПб., 1992, с. 71.
Этот фрагмент воспоминаний Бажанова был опубл. в 1929 г.; то же повторено в книге советского дипломата невозвращенца С. Дмитриевского «Советские портреты» (1932).
Капиталистическое окружение.
Раннее официальное упоминание – в резолюции Х съезда РКП(б) от 15 марта 1921 г., озаглавленной: «Советская республика в капиталистическом окружении». ►Х съезд РКП(б). Стеногр. отчет. – М., 1963, с. 908.
О «капиталистическом окружении» часто говорил Сталин в 1930 е гг. (См. 138)
Карающий меч революции.
Наименование ВЧК в советской печати (не позднее 1919 г.), вероятно, по аналогии с «карающим мечом правосудия». ►Из истории Всероссийской Чрезвычайной Комиссии. – М., 1958, с. 268.
В 1919 г. в постановлении Екатеринодарского отдела партии эсеров говорилось: «...Партия (...) согласна быть карающим мечом в руках пролетариата» (цит. в «Очерках Русской Смуты» А. И. Деникина, т. 4, гл. 7). ►Белое движение: Начало и конец. – М., 1990, с. 166.
Также у Сталина: «...ГПУ является (...) обнаженным мечом пролетариата» (в беседе с иностранными рабочими делегациями 5 нояб. 1927 г.). ►Сталин, 10:235.
Кибернетика (...) реакционная лженаука.
Определение из 4 го изд. «Краткого философского словаря» под ред. М. М. Розенталя и П. Ф. Юдина. ►М., 1954, с. 236.
Уже в 1952 г. кибернетика была названа «модной лжетеорией» и «лженаукой» (Мих. Ярошевский. «Кибернетика – «наука» мракобесов»). ►«Комс. правда», 5 апр. 1952.
Отсюда: «Генетика – продажная девка империализма» – фраза из спектакля Ленинградского театра миниатюр «Волшебники живут рядом» (1964; пьеса А. Хазина).
Коктейль Молотова.
«Коктейлем для Молотова» в Финляндии назвали бутылки с зажигательной смесью, использовавшиеся в борьбе против советских танков зимой 1939-1940 гг. Смесь из керосина, смолы и бензина разливалась в водочные бутылки на спиртовых заводах. ►См.: «Известия», 1 апр. 1997, с. 3. Имя министра иностранных дел СССР В. М. Молотова было для финнов синонимом советской агрессии.
В апр. 1940 г. в английской печати появилось выражение «корзина Молотова» («Molotov Bread basket»), т. е. контейнер с зажигательными бомбами; а не позднее осени 1940 г. – выражение «Molotov cocktail». ►The Oxford English Dictionary. – Oxford, 1989, v. 9, p. 978.
Коллективная мудрость ЦК.
Из передовицы «Правды» от 13 июля 1953 г. Здесь же: «Коллективность руководства – высший принцип руководства в нашей партии. Этот принцип полностью отвечает известным положениям Маркса о вреде и недопустимости культа личности».