И я! И я!
Андреев, 1:363
Два негодяя нападают на беззащитную девушку; третий издалека кричит им: «И я! И я!»
Некто в сером, именуемый Он.
Андреев, 2:443
Красный смех.
Отсюда у А. Блока: «И красный смех чужих знамен» («Сытые», 1905). Блок в 20 т., 2:120.
Нужно, чтобы теперешний человек голый остался, на голой земле.
Андреев, 2:385
Отсюда: «Голый человек на голой земле».
Вероятный источник: «Природа швырнула голого человека на голую землю» (Плиний Старший, «Естественная история», VII, 77). Ильинская Л. С. Античность: Краткий энциклопедич. справочник. – М., 1999, с. 165.
Бога нет, <…> душа клеточка.
Андреев, 4:193
Так было – так будет.
Андреев, 2:151 и др.
Вероятный источник: «Что было, то и будет» (Екклесиаст, 1:9).
(1813—1887),
критик, биограф, мемуарист
Замечательное десятилетие.
п «Позорное десятилетие» (Г-291).
(1855—1909), поэт
Анненский И. Стихотворения и трагедии. – Л., 1990.
А если грязь и низость – только мука
По где-то там сияющей красе…
Анненский, с. 103
И скрипка отвечала
Анненский, с. 87
Не потому, что от Нее светло, / А потому, что с Ней не надо света.
Анненский, с. 153
Я люблю, когда в доме есть дети / И когда по ночам они плачут.
Анненский, с. 107
Ты опять со мной, подруга осень.
Анненский, с. 91
(Николай Радостин), поэт
Вот на пути село большое.
Песни рус. поэтов, 1:535
Положено на музыку Петром П. Булаховым (1867).
(1930—1964), поэт
Я сегодня во сне вас видел / В белых тапочках и в гробу.
Анциферов Н. Подарок: Стихи. – М., 1961, с. 16
По-видимому, наиболее раннее использование в литературе выражения «В белых тапочках в гробу».
(1840—1893), поэт
Апухтин А. Н. Полн. собр. стихотворений. – Л., 1991.
День ли царит, тишина ли ночная.
Апухтин, с. 217
Положено на музыку П. И. Чайковским (1880).
Всё для тебя!
Апухтин, с. 217
Мухи, как черные мысли.
Апухтин, с. 180
Ни отзыва, ни слова, ни привета.
Апухтин, с. 144
Положено на музыку П. И. Чайковским.
Ночи безумные, ночи бессонные,
Речи несвязные, взоры усталые…Ночи, последним огнем озаренные,
Осени мертвой цветы запоздалые.
Апухтин, с. 201
Отсюда – загл. рассказа А. Чехова «Цветы запоздалые» (1882).
Пара гнедых, запряженных с зарею.
Апухтин, с. 209
Переделка французского романса «Pauvres chevaux» («Бедные лошадки») на слова и муз. Сергея Ивановича Донаурова (1839—1897).
Были когда-то и вы рысаками.
Апухтин, с. 209
Грек из Одессы и жид из Варшавы, / Юный корнет и седой генерал.
Апухтин, с. 210