Читаем Цивилизации Сахары. Десять тысячелетий истории, культуры и торговли. 2-е изд. полностью

Квартал Меллах отличался от остальной части этого берберского ксура тем, что на его улочках встречаешь евреев. Здесь же, в небольших, темных лавочках, они делают украшения. Меня с первого взгляда поразила белизна их кожи, правильные черты лица и изящество всего внешнего облика. От евреев, живущих в городах Северной Африки, они отличается тем, что носят берберскую одежду. Головные уборы, одежда и драгоценности женщин отличаются богатством. Я сам видел, что именно они изготовляют шелковые, а также расшитые и расписные бумажные ткани, диадемы с рубинами, серебряные подвески, и серьги, кольца и амулеты из чеканного золота, тяжелые бусы из серой амбры.

Я несколько часов простоял перед лавкой четырех ювелиров в квартале Меллах в Акке, восхищенный настолько, что позабыл о рекомендательном письме, которое нес к местному раввину. Этот старик, чей простой дом служит синагогой, предложил мне и сопровождавшему меня каиду-берберу чай с мятой. Раввин — духовный глава не только Меллаха в Акке, но и двух других общин, расположенных в оазисе Татта и в Таманарте и насчитывающих около ста человек. В этой общине говорят по-арабски, по-берберски (диалект ташелхит, на еврейском жаргоне — таллосунт). Большинство занимается всевозможными ремеслами, в основном ювелирным, но некоторые на протяжении нескольких поколений производят финиковую водку (стийя). Она готовится в общем погребе. Когда я вошел туда, мне показалось, что я попал в склеп, так там было мрачно и холодно. Способ изготовления стийи весьма элементарен.

К печи посредством полого тростника присоединяют глиняный кувшин.

Я долго беседовал с раввином. Он рассказал мне, что его единоверцы очень благочестивы и добросовестно соблюдают все иудейские обычаи. Ежегодно вся община совершает паломничество к могиле Рабби Исахара, который якобы высек чудодейственный источник в Джебель-Вани. Здешний фольклор — единственный в своем роде и очень интересен: во время праздника пурим женщины танцуют под аккомпанемент песен. Надев белую одежду и повязав голову красным платком, они выстраиваются в один ряд. Две-три женщины постарше играют на тамбурине. Время от времени одна из женщин выходит из ряда и делает несколько шагов вокруг другой; отклонившись назад, вытянув руки вперед, хлопают в ладоши, продолжая танцевать. Этот танец известен только в Акке.

Вечером того же дня я ужинал у раввина, нам прислуживала его жена.

— Видите ли, — рассказывал он мне, — мы самые древние евреи на юге. Долгим и трудным был переход наших предков, бежавших из Палестины, захваченной Навуходоносором. Им единственным удалось спастись после разрушения храма и избежать плена в Вавилоне. Они происходили из племени Эфраима. Наши праотцы испытали еще более ужасные страдания, чем те, что народ Израиля претерпел на Синае на пути к земле обетованной. Они бродили по Сахаре десятки лет, бездомные и несчастные, мучимые жаждой, преследуемые свирепыми аборигенами. Достигнув океана, они поселились в пещерах. Спустя несколько веков появился еврейский город. который назвали Малый Иерусалим (нынешний Ифран в Южном Марокко), ибо они построили его по образу и подобию оставленного города. Они поместили в новую синагогу Талмуд и священные предметы, спасенные из храма Соломона. На пергаментных-свитках Раввины записывали все дни рождения и смерти, дабы община всегда могла знать о происхождении своих соплеменников. Но три века тому назад вступивший в Ифран берберский царь сжег город и всех находившихся там евреев. Синагога была разграблена и разрушена. И на этот раз лишь нескольким евреям удалось спастись, унести с собой немногие свитки с записью законов и гражданского состояния и найти пристанище здесь, в оазисах уэда Дра. Наши мертвые и мученики остались там, близ Ифрана, покинутые всеми среди камней, обвеваемых ветром. Но если вы туда оправитесь, то увидите старые разбитые плиты, на которых высечены слова. Этим надписям две тысячи лет…

Некоторые из наших предков, спасшихся из Ифрана, начали разрабатывать большой серебряный рудник в 13 км отсюда. Они богатели, а их нравы становились все более свободными. Они любили деньги больше Бога, позабыв о законах Талмуда; их сердца стали более жестокими, чем у жителей Содома. И Бог уготовил им ту же участь: однажды город был сожжен, а все жители погибли в огне. С тех пор это место считается проклятым, и никто не осмеливается вернуться на серебряный рудник, даже мусульмане.

Глава IV

«ДАЛЬНИЙ ЗАПАД» САХАРЫ

Перейти на страницу:

Все книги серии По следам исчезнувших культур Востока

Похожие книги