Читаем Цусимские хроники полностью

Спустя менее часа с русских бронепалубников уже видели разбегавшиеся в разные стороны небольшие пароходы. Должно быть, из первой линии патрулей. «Богатырь» смог нагнать и потопить один из них до наступления темноты, а «Олег» потерял в сумерках свою жертву, хотя и успел пустить ей пар. В течение ночи еще не один раз крейсера открывали огонь по всем, кого видели возле себя, но из-за темноты и большой скорости хода обычно не имели возможности разглядеть результатов стрельбы.

К утру 20 июня Егорьев уже был между Квельпартом и корейскими шхерами, продолжая быстро продвигаться к западу и топя все, что попадалось на пути и имело отношение к японским промыслам или военным перевозкам. А Добротворский дополнял картину погрома на вражеских коммуникациях такими же решительными действиями сначала восточнее, а немного погодя и южнее Квельпарта.

Выйдя в Желтое море, ставить помехи прекратили. Добротворский запросил Егорьева о повреждениях и, получив отрицательный ответ, распорядился приступить к поиску японских транспортов. Крейсера поддерживали между собой постоянную радиосвязь, обмениваясь информацией. Недостатка в целях не было.

Ни военных кораблей, ни хоть как-то вооруженных пароходов не попадалось вообще. В первое время даже радиоэфир был абсолютно спокоен. Все это весьма удивило многих на мостиках крейсеров. Ожидалось, что японские коммуникации в этом районе имеют более плотное прикрытие, а с получением известий о прорыве цусимских дозорных линий опустеют еще до нашего здесь появления. Возможно, сказалась быстрота прорыва, чем теперь спешили воспользоваться.

По мере возможности использовали подрывные патроны, экономя боекомплект. При этом если судно было японским, не важно, в балласте или с грузом, на досмотр время не тратили, ограничиваясь поиском карт, сигнальных книг и лоций. Просто быстро закладывали заряды в трюмах или машинном отделении, поджигали все, что могло гореть, и уходили. Больше всего работы было у отряда Егорьева. Поскольку почти все суда в его районе были японские, к тому же их было много. Иногда видели одновременно несколько целей. Тогда приходилось открывать огонь, чтобы остановить того, кто пытался скрыться среди прибрежных островов и отмелей. Часто попадавшихся у берега корейских рыбаков сразу же отпускали.

За первую половину дня действиями всех четырех бронепалубных крейсеров на дно отправились в общей сложности пять судов от пятисот до двух тысяч тонн на паровом ходу и еще семь шхун и прочих парусных судов японской принадлежности. Четыре нейтрала, не имевших контрабанды, были отпущены. Два английских судна шли в балласте в Шанхай, Француз вез мануфактуру в Симоносеки, а старый американский пароход «Кентукки», загруженный под завязку корейским лесом, направлялся на Гавайи. После полудня воды вокруг Квельпарта полностью опустели.

* * *

Действующую эскадру – все что осталось от некогда грозного японского объединенного флота после обескураживающего цусимского разгрома возглавил контр-адмирал Номото. Он получил этот чин досрочно по личному представлению адмирала Того. Несмотря на молодость и внеочередное повышение, его кандидатура была признана самой подходящей в данной ситуации. Хотя у Японии еще оставалось немало вполне заслуженных адмиралов, в ГМШ считали, что действующей эскадрой должен командовать офицер, уже побывавший в бою с новым русским флотом.

Хотя вверенный ему броненосец и погиб в Цусимском бою, его командир проявил себя с самой лучшей стороны. Так что утверждение в должности дополнялось еще и Императорским рескриптом о высочайшем доверии, делавшим Номото, несмотря на более позднее чинопроизводство, «высшим среди равных». Благодаря этому он имел полное право командовать всеми остальными контр-адмиралами, возглавлявшими подчиненные ему отряды.

После окончания ремонта боевых повреждений под началом Номото оказалось три броненосных крейсера, сведенных в первую крейсерскую эскадру, пять бронепалубных крейсеров, составлявших разведывательный отряд контр-адмирала Уриу, да несколько отрядов истребителей и миноносцев. Дополняли это подобие флота отряд раритетов контр-адмирала Ямада и довольно многочисленные вспомогательные крейсера, годившиеся лишь для разведки и перехвата пароходов, пытавшихся снабжать русских в их последней базе – Владивостоке.

При таком корабельном составе, по мнению Номото, об активных наступательных действиях следовало забыть, сосредоточившись на блокаде северных проливов, для прекращения снабжения противника по морю, и на охране собственного побережья и судоходства южнее Цусимы от возможных набегов на него русских крейсеров.

В возможность восстановления боеспособности русских броненосцев после такого боя силами судоремонтного завода во Владивостоке раньше чем через два или даже три месяца Номото не верил. Соответственно, по его мнению, к активным наступательным действиям русские могли перейти только к середине осени. До этого времени следовало заняться срочным укреплением собственного побережья. Обо всем этом он сообщил в Главную Квартиру в Токио сразу после вступления в должность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цусимские хроники

Цусимские хроники
Цусимские хроники

Николай Нестеренко знал все о Цусимском сражении… После несчастного случая его сознание временно переместилось в голову вице-адмирала Рожественского. Узнав, чем закончится поход его эскадры, «первый после Бога» организовал во время перехода и вынужденных стоянок полноценную и эффективную боевую подготовку с использованием всех последних достижений военно-морской мысли того времени. Обученные экипажи и решительные офицеры превратили разношерстное сборище кораблей в грозную силу, сумевшую за два дня боев круто изменить ход русско-японской войны. Но первый раз Цусима – это только начало…Пусть все получилось не совсем так, как планировалось, но все же действия, предпринятые Рожественским после прорыва эскадры во Владивосток, оказались успешными. Но этого мало…Тихоокеанский флот вынужден искать новые способы ведения морской войны. Не имея возможности одолеть противника в прямом противостоянии, приходится искать его уязвимые места и бить только по ним. Теперь определяющим становится не «кто кого побьет», а «кто кого передумает».И все пути снова ведут к Цусиме.

Сергей Альбертович Протасов

Попаданцы

Похожие книги