Читаем Цвет абрикоса полностью

– А как тебя зовут? – спросил студент.

– Фамилия вашей рабыни Бянь, имя Юйин. Хотела бы совершить поклон перед вашей тетей и просить ее взять меня под свое покровительство. – Потом она сообщила, что тетке Лань пошел шестой десяток и как раз через два дня у нее день рождения. – Я собираюсь пойти поздравить ее и пожелать долголетия. А разве вы не пойдете к ним с поздравлениями? – спросила она.

Студент про себя подумал: «Если бы я не встретился с ней, то как бы узнал о дне рождения тетки? Еще ребенком я расстался с ней, а сегодня вдруг узнаю о ее дне рождения». И он торопливо ответил:

– Конечно. Пробуду здесь день, а потом отправлюсь в город. Как раз попаду на церемонию поздравления.

– Я тоже хочу, чтобы вы остались у нас на день, другой. Предадимся страсти до конца. Послезавтра еще раз увидимся в доме вашей тети, а представится случай – и поговорим. Меж нами не иначе как старая нить судьбы! – И с этими словами она слезла с кровати и стала одеваться.

– Ты куда? – остановил ее студент. – Небеса еще не посветлели, зачем нам расставаться?

Юйин улыбнулась:

– Подождите, схожу за старшей сестрицей. Пусть вместо меня поиграет с вами в любовь. – И, сказав так, она вышла из комнаты.

А скоро действительно перед его тахтой уже стояли две красавицы.

Юйин представила свою спутницу:

– Господин Фын! Перед вами старшая сестрица, урожденная Минь. – И, замолчав, обе стали снимать с себя все то, что на них было надето.

Студент заключил девушек в объятия. Они наперебой затарахтели, и Цяонян сказала:

– Сестричка Юйин полагает, что ложе лучше всего делить втроем.

– Сделаем по ее слову, – ответил студент и взгромоздился на Цяонян.

Он прильнул к ее груди, коснулся сосков. Цяонян высоко воздела «золотые лотосы», развела их и зацепила за спиной студента, скрестив их наподобие крюка. Студент тотчас погрузился в нее со всем своим снаряжением. Этот жест разгорячил ее, с губ ее стали срываться бранные слова:

– Ненасытный! Ненасытная скотина! – говорила она, дрожа всем телом.

Студент принялся колотить ее своим вальком, метя то правее, то левее. Скоро он дошел до грани вожделения. Цяонян едва ли не онемела, язык присох к гортани, руки и ноги похолодели. Ни разу в жизни ей еще не приходилось встречать столь упорного молодца. В ее утробе что-то булькало. Из нее струйкой изливался секрет, увлажняя и пачкая одеяло. Студенту пришла мысль еще раз пройтись по ее цветущему лугу. Цяонян приподняла таз и вновь распахнула перед ним свои ворота. Она вопила:

– Никогда прежде не встречала столь доброго посоха! А уж как тверд в бою! И как горяч! Вот-вот умру! – долго она бранилась, потом обхватила студента за талию. Студент, добрый вояка, приумножил усилия, и чем более он сражался, тем более прибывало у него сил. И как ни странно, именно эта неудержимость придала порядком утомленной Цяонян новую энергию. Но вот наконец он выпустил ее из рук.

– Юйин! – позвала Цяонян приятельницу. – Поиграй его вальком. Только смотри, чтобы этой штуковиной он тебя не испортил!

Юйин изъявила великую радость и вновь вверила себя студенту. Всю ночь красавицы услаждали его любовью. И только когда побелело на востоке, все трое поднялись. Студент вернулся в комнату для приезжих. Здесь напомню тебе, читатель, одно присловие:

Пока красноперый фениксискал достойную подружку,два дракона, обвивая один комель,едва не сняли с него стружку.

Проведя на подворье еще один день, студент в прекрасном настроении отбыл в город, где занялся подарками для тетки. Он приказал слуге Фынлу сопровождать его, и тот, нагруженный коробками, пришел прямо в усадьбу госпожи Лань. Он передал ее секретарю список подарков, и тот сразу ушел во внутренние покои с докладом. Сказав на словах о деле, он передал ей список. Госпожа Лань развернула и прочла: «Племянник – господин Фын низко кланяется любезной тетушке». Список удивил госпожу Лань обилием ценных и дорогих вещей. Она велела отпереть парадную залу и просить туда посланца господина Фына. Когда все прошли в залу, пригласили слугу Юэшэна войти. Увидев перед собой женщину почтенных лет, слуга догадался, что она и есть госпожа Лань. Поклонился ей и сказал:

– Госпожа Лань! Ничтожный слуга по имени Фынлу бьет челом.

– Из каких мест прибыли твой господин и ты?

– Ваш ничтожный слуга и его господин прибыли из Янчжоу с намерением поздравить почтенную госпожу с днем рождения.

– Много лет назад я покинула родовое гнездо и не помню, к какой ветви рода принадлежит твой господин?

– В нежном младенчестве кормилица звала его именем Силан.

– Так это мой племянник! Где же он?

– Сей миг, он за воротами, прибыл к вам вместе со мной.

– Так попросите господина Силана войти, – обратилась она к секретарю. – Идите, да быстрее.

Скоро секретарь вернулся со студентом. Он ввел его в залу через большие парадные двери. Госпожа Лань с первого взгляда признала в студенте большого повесу: «Хорош, словно нефрит! И похоже, большой любитель «прогулок при луне», да и душу готов утопить в вине».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература