Читаем Цвет мести полностью

Справа шла группа рабов – направлялась куда-то по своим делам под бдительным взором любящего владельца. Слева по каналу плыла маленькая лодочка, такая умиротворённая на мерцающей голубой воде. Её груз – большая сеть, слишком большая для такой маленькой лодочки – была наполнена утренним уловом рыбы. Некоторые рыбины бились в своих путах, пытаясь освободиться, другие радостно встречали свою судьбу.

В воздухе витал чудесный запах. Удивительная смесь свежеприготовленного хлеба, заморских специй, возможно, тмина, и гниющих отбросов. Источник последнего Джейкоб тут же увидел у стены большого белого здания – по большей части зелень, кажется салат, впрочем, проверять он не собирался. Несмотря на всё его любопытство, у него не было времени на такую роскошь.

Две женщины спорили о принадлежности мужчины, которого нигде не было видно. Одна из них утверждала, что у неё двое детей от этого человека, а другая заявляла, что они любят друг друга, и он собирался бросить свою старую каргу. Обе женщины были уже готовы перейти к обмену ударами, но остановились и уставились на проходившего мимо Джейкоба. Они замолчали и, казалось, скорее встревожились, чем успокоились, когда он им улыбнулся.

Когда Джейкоб был всего лишь ещё одним арбитром, он даже привык к таким испуганным взглядам – а сейчас ему их почти не хватало. Сейчас на него вообще редко смотрели, за исключением крыс, которые иногда находили дорогу в его камеру – обычно они смущённо смотрели на него, словно для них удивительно было видеть его там.

Маленькая белая капля опустилась в паре метров справа от Джейкоба. Он взглянул туда и увидел севшую на городской фонарь большую птицу, возможно голубя или чайку – он никогда не утруждался запомнить между ними разницу. Голова птицы нервно дёрнулась, отчего арбитр улыбнулся. Затем птица испустила долгий скорбный крик, вспорхнула и исчезла за крышей здания, обозначенного вывеской "Усталый Мул". Было время, когда Джейкоб посещал подобные таверны. В конце концов, и Сару он встретил в таверне.

– Арбитр! Меня преследует еретик. Колдун, – кричал мужчина, который на большой скорости мчался в сторону Джейкоба. Он носил пышный наряд из ненастоящего шёлка расшитого в яркие цвета. Такое вполне могло быть нынче в моде, но Джейкоб слишком долго сидел взаперти, так что не знал наверняка.

Преследователь был лысый, бородатый и коренастый, как кузнец, но без присущей кузнецам мускулатуры. Он носил фартук, запятнанный кровью. Джейкоб заключил, что он, скорее всего, мясник.

Когда мужчина в поддельных шелках пробегал мимо с дикой ухмылкой на лице, правая рука Джейкоба выбросилась в сторону. Два пальца ударили мужчине в бок, тот споткнулся, прошёл ещё два шага и рухнул на колени, вцепившись в бок и кашляя кровью. Спустя несколько мгновений он скатился в канал, прекратил двигаться и медленно поплыл лицом вниз. Красная кровь кружилась, смешиваясь с голубой водой. Джейкоб даже не сбавил шага. Мясник на миг остановился, уставившись на мертвеца и на Джейкоба, потом пробормотал "спасибо" и убежал.

"До доков уже недалеко. Чем скорее мы вернём Чёрного Шипа, тем скорее вернёмся в мою камеру", – подумал Джейкоб. Приятно было знать, что каменная тюрьма ждёт его, и всегда будет ждать.

Добравшись до доков, Джейкоб не мог стереть с лица улыбки. Это было ещё чудеснее, чем он помнил. Солёный воздух бил в глаза и в нос, и Джейкоб глубоко вдохнул, ощущая его вкус и запах. Отовсюду доносился грохот говоривших одновременно сотен голосов, и смешивался со скрипом и стонами кораблей в доках, натянутых верёвок и плеском воды по корпусам. Перед ним прогремела телега, запряжённая лошадью. Бедное животное видело только прямо перед собой – шоры, так их называют, и люди носят их всю жизнь, даже не замечая. Но не Джейкоб – его шоры убрали давным-давно, он видел всё, слышал всё, чуял всё. То, что другие назвали бы ударом по чувствам, для него было приятным потоком переживаний.

В камере, выглядывая из окна во двор Инквизиции, Джейкоб видел много людей, но даже в самый людный день одновременно не более сотни. Здесь, в доках Сарта, были, наверное, тысячи. Это не должно было удивлять его – Сарт являлся не просто столицей королевства Сарт, но также он был и главным портом королевства, укрытым от штормов в бухте. К северу располагался полуостров Сон Богов, а к югу – утёсы Чёрной Скалы.

Люди не таращились на Джейкоба, они таращились в другие стороны – смотрели куда угодно, обходя его, лишь бы не привлекать внимание арбитра. Некоторые бросали мимолётный взгляд на его плащ, несомненно удивляясь, отчего тот чёрный, а не коричневый, как обычно. Арбитры в Сарте встречались часто, но люди вокруг Джейкоба раньше не видели чёрного арбитрского плаща – в конце концов, его плащ был единственным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Связующие узы

Ересь внутри
Ересь внутри

Танкуил Даркхарт — арбитр Инквизиции, охотник на ведьм, задача которого — обнаруживать и уничтожать еретиков. Мрачному арбитру предстоит выполнить особую миссию: бог-император, заподозрив предательство в высших кругах Инквизиции, поручает ему вычислить отступника. Для этого Танкуилу придется отправиться в свободный город Чад.Черный Шип — душегуб, разбойник и вор, прославившийся как убийца арбитров. Он странствует с бандой самых опасных наемников в Диких Землях. Скрываясь от закона и одновременно рассчитывая получить выгодную работенку, Черный Шип направляется в свободный город Чад.Джеззет Вель'юрн — Мастер Клинка, непобедимая мечница, виртуозно владеющая искусством боя. Преследуемая мстительной воительницей, Джеззет должна как можно быстрее добраться до свободного города Чад.Что же произойдет, когда пути этих людей пересекутся?

Роберт Дж. Хейс

Боевая фантастика

Похожие книги