Читаем Цвет мира - серый полностью

Гаррис шел по Запретному Городу Тхай-Кая в облаке черного ветра, отражающего стрелы и удары мечей, и каждый, к кому прикасался взгляд императора, падал мертвым.

Золотая Гвардия, вековая стража Великих Фангов, ничего не могла противопоставить одному человеку, в руках которого даже не было оружия.

Он шел легким прогулочным шагом, но в его поступи чувствовалась неотвратимость самого рока. Как невозможно остановить лавину при помощи наскоро сбитого из досок щита, так же невозможно было остановить Гарриса на его пути к опочивальне владыки Фанга.

В первом же коридоре спального крыла ему навстречу вылетела стена огня. Он вышел из нее неопалимым, хотя гобелены сгорели за считаные мгновения, а стены и пол продолжали тлеть.

Белое Забвение было заклинанием широкого действия, поэтому оно накрыло не только проход, по которому двигался император, а и несколько соседних помещений.

Где-то за стеной раздались вопли ужаса, смешанные с криками боли. Гаррис не повел и бровью и продолжил свое шествие.

У двери спальни владыки его ждали Двенадцать Мудрецов, самые старые и самые могущественные маги Тхай-Кая, те, кому доверили охрану наиболее Великого из всех Великих Фангов.

Гаррис улыбнулся.

Они ударили по нему самым мощным заклинанием из своего арсенала: они ударили по нему самим временем.

Деревянный пол, на котором стоял император, моментально превратился в прах. За считаные доли секунды для него прошли миллионы лет.

Из глаз Гарриса вылетели два копья черного света, и Мудрецов стало десять.

Тогда они запели. Страшные литании и заклятия срывались с их губ и разбивались о черный ветер императора.

А потом Гаррису надоел этот цирк, и он начал убивать.

Отряхивая прах со своих сапог, Гаррис вошел в спальню владыки.

Великий Фанг сидел в своей кровати и ждал. Его лицо было бесстрастно.

— Я думал, ты старше, — заметил он.

— Я думал, ты моложе, — сказал Гаррис.

Дан Фанг, Опора Трона, Меч и Щит нации, вылетел из тайного хода с диким боевым кличем своих славных предков. В его руках был большой двуручный меч, в глазах жило безумие.

Гаррис легко уклонился от удара, позволил инерции увлечь тело Дана вперед, потом рванулся, схватил его голову двумя руками и резко повернул.

Дан Фанг упал на ковер со сломанной шеей.

— Мы тебя недооценили, — прокомментировал владыка смерть своего брата. — Где ты черпаешь свои силы, дракон?

— Я стихия, — сообщил ему Гаррис. — Стихию нельзя недооценивать.

Он не стал тратить на владыку свою магию, которая уже очень скоро должна была пригодиться ему в другом месте. Просто зарубил старика тяжелым мечом, выпавшим из мертвой руки Дана.

К тому времени как Гаррис покинул Тхай-Кай, Запретный Город стал городом мертвых.

Гаррис сделал шаг и оказался у себя в шатре, разбитом посреди военного лагеря имперской армии, ожидающей решающего сражения.

Для императора не существовало расстояний, и он мог в любой момент попасть куда угодно. Сейчас ему было угодно попасть в кровать. А заодно — избежать лишних вопросов со стороны своих генералов.

Император был не в форме и не хотел ни с кем разговаривать и никому ничего объяснять.

Но избежать вопросов от сестры Ирэн Черному Урагану все-таки не удалось.

— Что с тобой? — ахнула она при виде мертвенно-бледного лица самого могущественного чародея на земле. — Где ты был?

— Парил над океаном, — сказал Гаррис. — Топил корабли, убивал людей. Я злодей, ты же знаешь.

— Ты ранен?

— Нет. Я просто устал.

— Я могу как-то помочь?

— Дай вина, — Гаррис без сил рухнул на походную кровать. Сестра Ирэн поднесла ему кубок с вином, император сделал глоток. — У меня хорошие новости. Наш юный принц Джейме жив. Полагаю, завтра он бросит мне вызов.

— Ты его примешь?

— Я дал слово.

— И у принца есть какие-то шансы?

— О, да. Фанги, с которыми он нынче водит дружбу, хорошо его подготовили. У него есть копье, которым можно убить кого угодно. Даже меня.

— Слово «даже» сейчас неуместно, — заметила сестра Ирэн. — Ты не в том состоянии, чтобы драться.

— К утру это пройдет.

— Утро наступит уже через несколько часов.

— А вот это не очень хорошо, — сказал Гаррис. — Но у меня нет выбора, я сам его себе не оставил. Скажи, а когда мы с принцем сойдемся лицом к лицу, на чьей стороне будут твои симпатии?

Сестра Ирэн промолчала.

— Наверное, он уже не тот милый мальчик, которого ты помнишь по Тирену, — заметил Гаррис.

— А кто сделал его таким?

— Я. Но так было надо.

— Кому?

— Мне.

— Я буду молиться за вас обоих.

— Вряд ли это поможет, — заметил Гаррис. — Знаешь, у него есть полное право меня убить за то, что я ему сделал. И физическая возможность тоже есть. Он молодой и перспективный. Черт побери, да я сам за него уже почти болею.

— Это не смешно, — сказала сестра Ирэн.

— Это очень смешно, если задуматься, — возразил ей Гаррис. — Все идет так, как было мной давно предсказано, и я стою на пороге великих свершений. Я почти достиг своей цели, стою на пороге триумфа и всякое такое прочее. И, самое забавное, я так устал, что мне уже все равно.

— Сейчас не самый лучший момент для того, чтобы все бросить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме