Читаем Цвет ночи полностью

Дэнси выбежала, ожидая увидеть доктора Каспера, и очень удивилась, узнав коляску Джордана. Следом ехала повозка с двумя незнакомыми людьми.

– Я посылала Билли за доктором, – разочарованно приветствовала она Джордана.

Тот ответил, указывая на свои ноги:

– Билли решил, что я единственный человек, который точно не мог гарцевать с ку-клукс-кланом ночью, поэтому приехал за помощью ко мне.

– А это кто? – кивнула девушка на незнакомцев.

– Мой надсмотрщик Слейд Хокинс и один из наших помощников. Они отвезут шерифа в Нэшвилл к доктору.

– Не понимаю…

– В Пайнтопсе небезопасно. Мы не знаем, кому теперь можно доверять, – мрачно ответил Джордан. – Лучше отвезти его в управление военной полиции. Там о нем позаботятся и отправят в тюрьму. Он еще жив? И где он? В доме?

– В сарае. Я ранила его в плечо. Это несерьезно.

Двое слезли с повозки и подошли. Джордан сказал, где найти раненого, и приказал забрать его и отправляться в дорогу.

– И передайте начальнику военной полиции, что я сегодня попозже заеду к нему и поговорю о том, как установить здесь закон и порядок.

Дэнси сразу не понравился тот, кого звали Слейд. В нем было что-то зловещее. Когда они двинулись к сараю, Дэнси заметила, что на боку у него болталась двойная кобура и он явно важничал перед товарищем.

– Ты ужасно выглядишь, Дэнси. Прямо вот-вот упадешь в обморок, – озабоченно произнес Джордан. – Поедем ко мне домой, там ты отдохнешь. Я настаиваю! Эти бандиты могут вернуться, а тут тебя некому защитить.

Ее губы тронула самоуверенная улыбка.

– Думаю, прошлой ночью я доказала, что могу сама за себя постоять. Хотя, должна признать, только по чистой случайности меня не изнасиловали и не избили перед этим.

– Что ты сказала? – потрясенно вскричал Джордан. – Они что, напали на тебя? Из того, что сказал Билли, я понял, что они даже с лошадей не сходили…

– Нет-нет, не ку-клукс-клан, – она отрицательно помахала рукой и затем сжато пересказала, что случилось вскоре после того, как она покинула его дом.

Кожа вокруг его рта побелела, на щеках заходили желваки.

– Прости меня! Я должен был позаботиться, чтобы ты уехала дотемна. Мне за многое нужно просить у тебя прощения, Дэнси, – он поднял на нее глаза, полные раскаяния, – я и подумать не мог, что мама может вести себя столь постыдно.

– О, это меня меньше всего беспокоит, – честно призналась Дэнси. – Я знаю, что она бывает очень сварливой. Не думай об этом. Я хочу только одного – чтобы здесь был законный порядок.

– Будет, как только я поеду в Нэшвилл и подниму шум в военной полиции. А пока я не могу успокоиться, зная, что ты здесь совсем одна.

– Скоро вернется Клинт, – сказала Дэнси, предвкушая его реакцию.

– Это еще одна причина, по которой тебе необходимо уехать отсюда. Ну как ты не понимаешь, что он связан с этими негодяями? Его же никогда не бывает здесь, когда они появляются.

– Я знаю, где он, – возразила Дэнси.

– Ну и где же?

Дэнси почувствовала себя задетой.

– Это тебя не касается, Джордан. Он поехал по моим делам.

– Твои дела – это мои дела, коль скоро ты должна деньги моему банку, и… – Ему стало вдруг стыдно. – Кажется, я вечно говорю не то, что нужно. Но я очень за тебя беспокоюсь.

– Знаю, знаю, – пробормотала Дэнси. Она старалась понять его, но все равно обиделась.

Опять этот долг! Чем скорее она вернет деньги и ему, и Клинту, тем лучше. Ей очень хотелось освободиться от всех обязательств.

– Знаешь, они ведь будут проводить расследование.

Что-то в его голосе встревожило Дэнси.

– Кто? О чем ты говоришь?

– Военные. Они будут задавать тебе массу вопросов о том, что произошло прошлой ночью. Я расскажу, что на тебя напали перед этим, поэтому ты сразу начала стрелять. Но с этим нужно покончить, Дэнси, непременно. Если бы я не был таким беспомощным… – он с досадой хлопнул себя по ногам, пытаясь сдержать злые слезы.

Сердце девушки дрогнуло. В конце концов, если бы не его помощь, она была бы полностью во власти Клинта и не имела ни единого шанса получить то, что принадлежит ей по праву. Она взобралась в коляску, села рядом с ним, взяла с колен его стиснутые в кулаки руки и нежно погладила:

– Джордан, ты прекрасный человек, и тебе не за что извиняться.

Джордан подался вперед и положил голову ей на грудь.

– Если бы ты знала, как меня мучает мысль, что я не могу защитить тебя! Я все время думаю – ты здесь совсем одна, а эти дикари в балахонах терроризируют тебя. А как представлю, что тебя чуть не изнасиловали, чуть не убили, – душа прямо рвется на части. Я ведь так тебя люблю, но, когда надо тебя защитить, меня нет рядом.

Он выпрямился и посмотрел ей в глаза.

– Или ты поедешь со мной, чтобы я мог о тебе позаботиться, или, клянусь, я перееду сюда, к тебе.

Дэнси устало вздохнула.

– Ох, Джордан!

– Ну, хоть на несколько дней, пока все выяснится и военная полиция назначит нового шерифа. Пожалуйста, Дэнси, – умолял он. – Ты ведь даже не можешь быть уверена, что Клинт объявится. Он мог найти какую-нибудь женщину и с ней уехать. На него нельзя полагаться. Я знаю его гораздо лучше, чем ты.

Перейти на страницу:

Похожие книги