– Господи, милочка, – усмехнулась женщина, – кем ты притворяешься? Скромной гувернанткой?
– Я не притворяюсь, – заявила Эмили. – Я… я… – В голове царил туман, язык заплетался.
– На твоем месте я не рассчитывала бы занять это место, – бесцеремонно продолжила женщина. – Во всяком случае, после того, как я развлекла его.
Эмили запаниковала. Что знала эта женщина, чего не знает она, Эмили? Какие скрытые достоинства требовались от гувернантки?
– И как вы его развлекали?
– Я вовсе не собираюсь разглашать мои трюки! – Женщина оценивающе оглядела Эмили как еще одну претендентку и фыркнула:
– Ты слишком худа, чтобы представлять для меня угрозу.
Она с самодовольным видом направилась к выходу, а мистер Фитч объявил:
– Сейчас граф примет вас, мисс Барнетт.
– Потрясающе, – ответила девушка, но слишком быстро поднялась со стула. Пол покачнулся, и она ухватилась за софу, чтобы удержаться на ногах. Она снова икнула.
Фитч пристально взглянул на претендентку и нахмурился:
– Вы нализались, мисс.
– Ничего подобного, – храбро заявила Эмили. Дворецкий взглянул на изрядно опустевшую чашу с пуншем.
– Мисс Барнетт, сколько пунша вы выпили?
– Почему вы спрашиваете?
– О Господи! Там же ром! Его доставили на корабле с плантаций графа на Ямайке.
Он взял ее за руку и повел по холлу. Эмили изо всех сил старалась держаться прямо. Она едва ориентировалась, ей казалось, что она идет через строй. Наконец Фитч привел ее в освещенную свечами комнату. Хотя стояла середина июня, а за окном царила ночь, в камине горел огонь, и ей показалось, что она оказалась на тропическом острове, где ее охватил порыв влажного воздуха. Она скосила глаза в тень, ошарашенная тем, что комната выглядела как подлинная обитель порока, украшенная цветами в горшках и бархатными кушетками. Повсюду были разбросаны большие подушки, словно предлагая ей шлепнуться в любом месте и чувствовать себя удобно и спокойно. О таких уголках читают в романах. Было это убежище графа-затворника или гарем шейха в Аравии? Если бы сейчас мимо проплыла вереница наложниц с закрытыми вуалью лицами, она бы нисколько не удивилась.
Из глубины раздался мужской голос, глубокий, звучный баритон, который защекотал ее нервы и проник до мозга костей, но она не могла определить, откуда он донесся.
– Кто это у нас здесь, мистер Фитч?
– Мисс Эмили Барнетт, сэр.
– Эмили… – Он произнес ее имя, словно это был мед, который он пробовал на вкус.
– Она недавно приехала в Лондон из провинции. Искать работу.
– Из провинции? – задумчиво произнес мужчина. – О, обожаю разнообразие.
– Она сообщила, что у нее есть рекомендации, но чувствую себя обязанным упомянуть, что она несколько иного толка.
– Но она сумела ухватиться за самое лакомое местечко в городе. Она не может быть столь уж невинной.
– Она пьяна, сэр. Она не поняла, что в пунше был ром.
Эмили никогда не пила крепких напитков и, по правде говоря, начала подозревать, что она действительно несколько подшофе. Не было другого объяснения ее тошноте и головокружению, что мешало ей понять, в какой сумасшедший дом она попала.
Кто нарочно напоит потенциальную гувернантку? Было ли это испытанием? Если так, то она определенно провалилась.
– Замолчите, мистер Фитч, – огрызнулась она, – иначе я проболтаюсь о том, как вы не любите лорда Уинчестера. И я вовсе не пьяна.
Любопытный мужчина хохотнул:
– Слышишь, Фитч? Она собирается рассказать графу, как сильно ты его презираешь.
Не сказав ничего в ответ, Фитч незаметно вышел из комнаты. Эмили осталась наедине с графом, ее сердце бешено билось, но она не собиралась оставлять своих позиций.
– Подойдите ко мне, – приказал мужчина.
Она прошла в глубь комнаты, проскользнув под газовую занавеску, и по другую сторону оказалась лицом к лицу с самым красивым мужчиной, которого она когда-либо видела. Он расположился в огромном кресле, напоминающем трон. Его волосы были черными и длиннее, чем было модно, а глаза отличались глубокой, чарующей синевой. Он был высок – по меньшей мере, шести футов, гибок и хорошо сложен, словно занимался фехтованием или боксом, чтобы поддерживать спортивную форму.
Он был одет в домашнее платье – широкие рубашку и брюки, – которые она сочла бы уместными на султане или пирате. Рубашка была свободной и расстегнутой, частично обнажая грудь. Никогда раньше Эмили не видела открытую мужскую грудь, и, как ни странно, ее покрывали темные вьющиеся волосы. Это вызвало интерес, и она не могла отвести взгляд.
Он был небрит и казался опасным бандитом, способным на самые гнусные поступки. По телу Эмили пробежала дрожь. Ей снится сон? Она уснула в прихожей?
Девушка потихоньку ущипнула себя за запястье и почувствовала боль.
Она приближалась, пока не оказалась прямо перед ним, и хотя в глубине души Эмили понимала, что перед ней – хозяин, она тем не менее спросила:
– Кто вы?
– Я – Майкл Фарроу, лорд Уинчестер. – Она отшатнулась.
– Я вовсе не имела в виду то, что сказала по поводу мистера Фитча. Он считает вас отличным хозя…
Лорд Уинчестер прервал ее взмахом руки.
– Он не выносит меня. И у него есть на это веские причины.