Читаем Цвет судьбы полностью

Когда мы с Миа выбежали в приемную, мама отложила книгу и нахмурилась. Должно быть, что-то прочла у меня на лице – и побелела, как простыня.

– Что такое? Уже закончили?

– Да, с этим я закончила, – отрезала я.

Две беременные, сидевшие в приемной, смотрели на меня с любопытством. С одной из них я встретилась взглядом – и она улыбнулась мне. Быть может, поняла, что мы с ней – сестры, что во мне тоже растет маленькая жизнь?

«Ты все сделала правильно», – прошептал какой-то голос в моей голове. Внутренний голос? Совесть? Или я прочла мысли этой женщины? Что, если беременные обладают какой-то особой связью друг с другом? Или я просто схожу с ума?

Я выбежала из больницы, не дожидаясь маму. Уже от Миа она узнала, что я передумала. Они задержались, чтобы объясниться в регистратуре; я ждала снаружи, у запертой машины, на освещенной ярким солнцем автостоянке.

Позже Миа пересказала мне разговор с мамой. Никогда не забуду, что она сделала для меня в тот день – как избавила от этого испытания.

Миа сказала ясно и четко: я решилась, своего решения я не изменю, если мама с папой начнут на меня давить или ругать – потеряют меня навсегда и никогда не увидят будущих внуков.

В тот день она стала моей опорой, моей защитницей. И лучшим другом.

Подойдя к машине, мама сказала только:

– Что ж, значит, придется нам придумать что-нибудь еще.

Я молча села в автомобиль. Что тут можно «придумать», я не представляла и знала лишь одно: мне нужно срочно увидеться с Гленом.

<p>Глава двадцать первая</p>

Едва мы добрались до дома, я вскочила на велосипед и поехала в школу. Занятия в баскетбольной секции уже закончились, но ребята еще не разошлись: сидели на скамье, а тренер что-то им внушал.

Едва они освободились, Глен заметил меня и трусцой побежал к дверям зала, где я ждала. Он взмок, волосы были влажными от пота, белая футболка липла к телу.

– Не ожидал увидеть тебя здесь, – сказал он. – Как ты?

– Отлично. Лучше не бывает! – ответила я и, прижавшись к его плечу, засмеялась и заплакала разом.

– Что случилось? – в недоумении спросил Глен.

– Я не смогла, – объяснила я. Все-таки я скорее плакала, но это были счастливые слезы; да, счастливые, хоть я и содрогалась от ужаса, пытаясь представить себе, какое будущее нас ждет. – Представляю, как разозлится папа, когда узнает! Даже не представляю, что сделает. Что, если в самом деле решит переехать? Но я не смогу жить без тебя!

Глен бросил рюкзак и крепко меня обнял. От него исходил чистый, свежий запах сильного молодого тела; прижавшись губами к его щеке, я ощутила соленый вкус пота.

– Все будет хорошо, – прошептал он.

– Ты на меня не сердишься?

Быть может, он предпочел бы аборт, думала я. Теперь я создала кучу проблем не только себе, но и ему.

Глен слегка отстранился, чтобы взглянуть мне в глаза.

– На тебя? Что ты, конечно нет! Сержусь на самого себя за то, что не смог быть там с тобой. И на твоих родителей – за то, что едва нас не продавили. В глубине души я знал, что это неправильно. Что всегда буду об этом жалеть.

– И я! Но что же нам теперь делать?

– Мы все преодолеем, – ответил он. – Обещаю. Мы поженимся, будем жить долго и счастливо и умрем в один день!

– Уверен?

Он сжал мое лицо в ладонях и крепко поцеловал в губы.

– Никогда и ни в чем я не был так уверен!

Тогда я ему поверила.

<p>Глава двадцать вторая</p>

Хотела бы я сказать вам, что через несколько недель мы поженились, а потом жили долго и счастливо, но судьба оказалась не так добра.

Для начала отец отказался дать разрешение на брак. Ответил, что мне придется дождаться восемнадцатилетия. Много лет спустя я узнала: в случае беременности несовершеннолетняя может вступить в брак и без согласия родителей. Но тогда мне, наивной девчонке, и в голову не пришло проверять слова отца.

Папа сказал, что мне придется уехать в Бостон к его сестре, там провести все девять месяцев, там же и родить, чтобы никто не знал о моем позоре. Ребенка отдать на усыновление. С последним я не могла согласиться – по крайней мере, пока не могла, – однако мы пришли к компромиссу. Пока ничего решать не будем, но я очень серьезно подумаю над его желанием. К тому времени как живот начал округляться, я и сама пришла к мысли, что это, пожалуй, самое лучшее решение.

Видите ли, я очень старалась не быть эгоисткой. Думать прежде всего о ребенке. А ребенку ведь лучше расти с родителями, которые хотя бы школу окончили, верно?

Порой я фантазировала о том, как моего ребенка усыновит какая-нибудь богатая бостонская семья из тех, чьи дети учатся в колледжах Лиги плюща. Тех, что плавают на собственных яхтах, проводят лето на побережье Новой Шотландии и участвуют в Честерских гонках. Быть может, у моего ребенка будет то, чего никогда не было у меня?

Конечно, деньги – далеко не все; это я понимала. Что ж, и среди добропорядочных семей из среднего класса немало таких, кто не может иметь детей. Может, все дело в этом? Для того я и забеременела, чтобы подарить счастье какой-нибудь несчастной, уже отчаявшейся бездетной женщине?

Перейти на страницу:

Все книги серии Цвет неба

Похожие книги

Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Лживый язык
Лживый язык

Когда Адам Вудс устраивается на работу личным помощником к писателю-затворнику Гордону Крейсу, вот уже тридцать лет не покидающему свое венецианское палаццо, он не догадывается, какой страшный сюрприз подбросила ему судьба. Не догадывается он и о своем поразительном внешнем сходстве с бывшим «близким другом» и квартирантом Крейса, умершим несколько лет назад при загадочных обстоятельствах.Адам, твердо решивший начать свою писательскую карьеру с написания биографии своего таинственного хозяина, намерен сыграть свою «большую» игру. Он чувствует себя королем на шахматной доске жизни и даже не подозревает, что ему предназначена совершенно другая роль..Что случится, если пешка и король поменяются местами? Кто выйдет победителем, а кто окажется побежденным?

Эндрю Уилсон

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры / Современная проза