Читаем Цвет судьбы полностью

Вспомнив вдруг о телефоне, я достала мобильник из заднего кармана.

– Смотри-ка, мой тоже разрядился.

Я тоже совсем о нем забыла! Остатки гнева испарились без следа; я обошла стол и крепко обняла Кейт со спины.

– Как я рада, что мы с тобой есть друг у друга, – прошептала я ей на ухо.

– И я, – ответила она.

В прихожей послышались тяжелые шаги – вернулся Райан.

<p>Глава шестьдесят вторая</p>

Я не спала всю ночь и так устала, что, дойдя до своей комнаты, задернула занавески, рухнула на кровать и отключилась.

Проснувшись и выйдя в гостиную, обнаружила, что Райан и Кейт спят в обнимку на диване. Теплое чувство охватило меня: приятно было видеть, что Райан простил Кейт ее обман. Теперь, в объятиях друг друга, они выглядели мирно и спокойно.

Я старалась готовить завтрак тихо, чтобы не разбудить их. Однако услышала, как они заворочались на диване, и Райан пошел в душ, а сонная Кейт вышла на кухню, чтобы помочь мне сделать кофе с бутербродами.

После обеда, в приемные часы, мы отправились в больницу. Я сидела рядом с бабулей, держала ее за руку, говорила о том, как я ее люблю, и умоляла сжать мою ладонь, если она меня слышит.

Сердце ее билось ровно, размеренно попискивал монитор. Однако ответа не было.

Это было тяжелое решение; но все мы согласились, чтобы Райан – после смерти Абигейл он стал для бабушки ближайшим родственником – подписал распоряжение об отказе от реанимации. Смысл документа в том, что не стоит сохранять бабуле жизнь во что бы то ни стало, если ей станет хуже.

Хоть и непонятно, куда уж хуже.

Через два дня заканчивались каникулы, и мне предстояло вернуться в университет. Но я не хотела возвращаться. Учеба утратила для меня всякий интерес; все, чего я хотела – остаться с семьей. С бабулей.

Однако Райан настоял, чтобы я вернулась.

– В таком состоянии она может провести недели и даже месяцы, – говорил он. – И потом, она сама не хотела бы, чтобы ты пропускала занятия. Ты будешь всего в сорока пяти минутах езды от нас. Если что-то произойдет, я сразу тебе позвоню.

В тот же вечер, собирая вещи, я залезла на стул, чтобы достать кое-что с верхней полки шкафа. Давний подарок бабушки на мое одиннадцатилетие. После смерти мамы я уложила его в кедровую шкатулку, под одеяльце из голубого шелка. А теперь решила достать.

Завтра утром, думала я, когда пойду к бабуле попрощаться перед отъездом, возьму его с собой. Ведь очень возможно, что это будет наша с ней последняя встреча.

На следующий день, когда мы собирались в больницу, Кейт вошла на кухню и вдруг нахмурилась.

– Откуда он у тебя?

С этими словами она взяла в руки Буббу, моего голубого плюшевого мишку, которого я вчера достала с верхней полки шкафа и оставила на кухонном столе. Повертела его в руках, проверила, как гнутся лапы, прижалась лицом к его мягкому брюшку и вдохнула запах.

– Старый подарок от бабули, – ответила я.

– А она где его взяла?

Удивленная и даже несколько встревоженная настойчивыми расспросами, я пожала плечами.

– Понятия не имею. Мне тогда было всего одиннадцать лет.

– Ничего не понимаю! – проговорила Кейт, словно про себя. – Как такое может быть?

– О чем ты?

Дверь отворилась: вошел Райан, стряхивая снег с перчаток и ботинок.

– Джип готов, – объявил он. – Можно ехать.

Кейт с Буббой в руках почти бегом бросилась к нему.

– Откуда у вас этот медведь? – спросила она.

Он бросил быстрый взгляд на медведя, затем на меня.

– Это мишка Мариссы.

– Я вчера достала его из шкафа, – объяснила я, вдруг почувствовав странную необходимость оправдываться, – чтобы отвезти бабуле. Это ее подарок, пусть побудет с ней, пока я в отъезде.

– По-моему, отличная мысль, – проговорил Райан.

Прижав Буббу к себе, словно защищаясь, Кейт продолжала:

– А откуда его взяла Глэдис? Мне нужно знать!

– Зачем? – спросила я.

Ответ ее поразил меня, словно удар грома.

– Затем, что этот мишка мой.

<p>Глава шестьдесят третья</p>

– Да таких мишек, должно быть, по всему миру сотни и тысячи! – говорил Райан.

Все мы стояли в прихожей и спорили.

– Только не таких! – ответила Кейт. – Такой медведь один. Его сшила моя мама по выкройке из «Баттерика».

Райан недоверчиво нахмурился.

– Ты уверена? Он у Мариссы уже много лет.

– А перед этим много лет был моим. Да, уверена! Если не верите – давайте вспорем его по боковому шву. В груди у него должно быть красное войлочное сердечко, набитое ватой. Это сердечко я сшила сама, когда мне было шесть лет. Мама говорила, что в нем хранится любовь.

Райан и Кейт умолкли и замерли, пристально глядя друг на друга – так, словно разом подумали об одном и том же.

Но о чем? Этого я никак не могла понять. Как такое возможно?

Я взяла у Кейт Буббу.

– Сейчас принесу ножницы, и мы все узнаем наверняка.

В нижнем ящике стола я нашла коробку со швейными принадлежностями, а в ней миниатюрные портновские ножницы.

– Осторожнее с ним! – попросила Кейт, пока я разглядывала шов на боку Буббы, прикидывая, где лучше сделать надрез.

– Ты его где-то потеряла? – спросил Райан, пока я распарывала шов. – Или вы его продали на благотворительной распродаже?

Перейти на страницу:

Все книги серии Цвет неба

Похожие книги

Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Лживый язык
Лживый язык

Когда Адам Вудс устраивается на работу личным помощником к писателю-затворнику Гордону Крейсу, вот уже тридцать лет не покидающему свое венецианское палаццо, он не догадывается, какой страшный сюрприз подбросила ему судьба. Не догадывается он и о своем поразительном внешнем сходстве с бывшим «близким другом» и квартирантом Крейса, умершим несколько лет назад при загадочных обстоятельствах.Адам, твердо решивший начать свою писательскую карьеру с написания биографии своего таинственного хозяина, намерен сыграть свою «большую» игру. Он чувствует себя королем на шахматной доске жизни и даже не подозревает, что ему предназначена совершенно другая роль..Что случится, если пешка и король поменяются местами? Кто выйдет победителем, а кто окажется побежденным?

Эндрю Уилсон

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры / Современная проза