Палка снова опустилась на плечи Ринсвинда. Слуга гневно указал на дверь расположенного в некотором отдалении сарая.
— Дерзость! Позор! Немедленно работать!
Мозг Ринсвинда уже приготовил было слова: «Ага, стало быть, раз у нас есть большая палка, мы думаем, будто мы самый умник-сан? Что ж, а я, так уж вышло, Великий Волшебник, и сейчас мы посмотрим, многого ли ты добьешься со своей большой палкой».
Но где-то на полпути между мозгом и языком эти слова превратились в:
— Слушаюсь и повинуюсь, господин! Уже иду!
В тронном зале осталась только Орда.
— Итак, господа, у нас получилось, — нарушил молчание Профессор Спасли. — Перед вами на тарелочке лежит весь мир.
— Все сокровища, какие мы только пожелаем, — мечтательно добавил Маздам.
— Точно.
— Так чего ж мы тут торчим? — спросил Маздам. — Быстрее за мешками!
— Мешки больше не нужны, — возразил Профессор Спасли. — На этот раз вы будете красть у самих себя. Это целая империя. Её нельзя запихать в мешок и поделить вечером у костра!
— Может, тогда изнасилуем кого-нибудь?
Профессор Спасли вздохнул.
— Насколько мне известно, императорский гарем насчитывает триста наложниц. Уверен, они с большим удовольствием с вами встретятся, хотя они встретятся с вами с ещё большим удовольствием, если вы удосужитесь перед этим снять башмаки.
Лица у стариков озадаченно вытянулись наверное, примерно так выглядела бы рыба, пытающаяся постигнуть концепцию велосипеда.
— Будем брать что полегче, — произнёс наконец Малыш Вилли. — Рубины и изумруды, особенно на них надо налегать!
— А уходя, чиркнем спичкой, — добавил Винсент. — Эти бумажные стены и лакированное дерево запылают только так!
— Нет, нет, нет! — воскликнул Профессор Спасли. — Одни только вазы в этой комнате бесценны.
— Н-да, великоваты, не унести. Слишком много лошадей потребуется.
— Но… а как же цивилизация?
— Хорошего понемножку. Как-нибудь мы вернёмся. Правда, Коэн?
Коэн, сгорбившись на своём троне, смотрел в дальнюю стену.
— Правда что? — опомнился он.
— Я говорю, берём что утащим и отправляемся восвояси, домой, верно?
— Домой… угу…
— У нас ведь такой был План?
Коэн избегал смотреть в глаза Профессору Спасли.
— М-да… План… — пробормотал он.
— И надо признать, дельце-то выгорело, — похвалил Маздам. — Отличный был План. Чтобы ты въехал вместо босса. Здорово. Клеёвая затея. Никаких хлопот. Никакой возни с замками и прочим. А теперь идём домой. Со всеми сокровищами, которые сможем унести.
— Зачем? — вдруг спросил Коэн.
— Зачем что? Это же сокровища.
Коэн, казалось, принял некое решение.
— Слушай, Маздам, как ты потратил свою последнюю добычу? Ты говорил, что из того замка с призраками вынес три мешка золота и драгоценностей.
Маздам выглядел несколько озадаченным, как будто его только что спросили, как пахнет фиолетовый цвет.
— Как потратил? Не знаю… Ну, ты ж в курсе, как оно бывает. Какая разница, на что тратить?…
— Добро ж награбленное. А ты… ты на что свою последнюю добычу потратил?
Коэн вздохнул.
Маздам воззрился на него, разинув рот.
— Надеюсь, ты не думаешь о том, чтобы по-настоящему остаться здесь? — Он бросил гневный взгляд на Профессора Спасли. — Какую вы тут кашу втихаря заварили?
Коэн постучал пальцами по подлокотнику трона.
— Вот ты говоришь «домой», — сказал он. — А куда домой?
— Ну… какая разница…
— Да и Хэмиш вон…
— Чиво? Чиво?
— Я к тому… ему ведь сто пять, верно? Может, пора уже остепениться, осесть где-нибудь?
— Чиво?
— Осесть? — повторил Маздам. — Ты однажды это попробовал. Украл ферму и сказал, что будешь разводить свиней! А потом бросил… Сколько ты там свиней разводил? Часа три?
— Чивоонгрит? Чивоонгрит?
— Говорит, ТЕБЕ ПОРА УЖЕ ОСЕСТЬ ГДЕ-НИБУДЬ, Хэмиш.
— Я вас всех сейчас так осяду!
В дворцовых кухнях стоял шум-гам. Тут собралось пол императорского двора — причём большинство людей забрели сюда впервые. Народу было, как на уличном рынке, и слугам, чтобы делать своё дело, приходилось пробиваться сквозь толпу.
Тот факт, что один из этих слуг, по-видимому, не совсем точно знал, в чём именно заключаются его обязанности, прошёл во всеобщей суматохе незамеченным.
— А как от него пахло! — вздёрнула брови госпожа Два Ручейка. — Ну и вонь.
— Как в жаркий день от свинарника! — согласилась госпожа Персиковое Деревце.
— К счастью, лично я не имею привычки гулять в жаркий день вокруг свинарника, поэтому ничего не могу сказать, — высокомерно ответила госпожа Два Ручейка.
Госпожа Нефритовая Ночь, которая была намного моложе первых двух жён и находила запах Коэна — запах немытого льва — довольно притягательным, сочла за лучшее промолчать.
Шеф-повар поморщился:
— И всё? Просто мясо? Большие куски? Жрал бы уж тогда всю корову целиком!
— Подожди, ты ещё не слышал о любимой еде этих дьяволов. Сосиска называется, — ответил лорд-камергер.
— Большие куски. — Повар, казалось, вот-вот зарыдает. — Разве, чтобы приготовить обычные куски мяса, нужно мастерство? Даже без соуса. Да я скорее умру, чем буду просто жарить куски мяса!