За всеми этими треволнениями, новой информацией и умениями, которые Дарио старался в меня впихнуть, я даже о музыке и наших традиционных вечерних концертах позабыла. И наверное, ещё нескоро вспомнила бы, если б не прибывший внезапно букет, к которому прилагалась маленькая тисненная золотом карточка:
«Мы очень соскучились по вашей музыке. Соседи».
— Это ещё от кого? — тут же вскинулся мой дракон.
— От любителей музыки. До того, как ты… ворвался сюда, — постаралась я подыскать менее экспрессивное слово, но не преуспела, — и перевернул всё вверх тормашками, я каждый вечер пела и играна. Соседям нравилось, ведь звуки разносятся далеко.
— А почему ты перестала петь и играть? — задумался он. — Ах, нуда. Это нужно исправить.
И я исправила. Заранее передала домочадцам через госпожу Виенну, что вечером они могут прийти в гостиную.
— Я рада, леди Рэмина, — сдержанно улыбнулась экономка. — Нам не хватало вашей музыки.
Мне тоже не хватало, осознала я. И не только это, я ведь еще совершенно забросила оттачивание своих врожденных умений, как напутствовала мама в своем послании, оставленном четыреста лет назад в Гномьем банке. Хотя, положа руку на сердце, говорить об оттачивании ещё рано, тут хотя бы научиться владеть ими в полную силу.
Ирме мне удалось вернуть красоту и стереть с ее лица уродливые шрамы от ожога кислотой вздырля. Я задумчиво уставилась на Дара. Может, я смогу и в этом случае сгладить ситуацию? Ведь то, что может моя цветная музыка, это даже не магия, а чистое волшебство. Нечто иное, чем то, чему обучают в академиях.
— Вы надеетесь помочь ему? — тихо спросила оборотница, проводив взглядом в спину дракона, устремившегося в этот момент на выход из комнаты.
Мы располагались в библиотеке. Я читала, тень смотрела в окно, а Дар, перед тем как выйти, составлял план обучения для меня, сидя в кресле с листом бумаги.
— Тебе же я смогла помочь, — повернула я к ней голову. — Вот и его излечу со временем. Надеюсь. И себя.
— А себя-то от чего? — хмыкнула она.
— О-о-о, Ирма. Раз я живу в этом сумасшествии, позволяю своему дракону всё это… — Не найдя подходящего емкого определения, я покрутила в воздухе рукой. — То и меня однозначно необходимо лечить. Похоже, безумие лорда Шедла заразно.
В гостиную я спустилась заранее. Хотелось до того, как начну играть, немного осмыслить свои чувства, эмоции и то, чего я хочу.
А чего я хочу?
Чтобы исчез шрам с лица Дарио. Чтобы он сам стал более спокойным и вменяемым. Чтобы исчезла та нездоровая зависимость, привязавшая его ко мне. Я терплю, да. Но мне не нравится, претит до глубины души то, как он обращается со мной.
Я ведь девушка. Пусть совсем юная, но девушка. Я хочу, чтобы меня любили. И хочу’ сама любить в ответ. Не так мне видятся отношения между мужчиной и женщиной. Я не понимаю Дара, не понимаю себя. Но осознаю, что то, что происходит сейчас, — ненормально.
И желаю прекратить это. Мне нужно, чтобы он испытывал ко мне любовь, а не был мной одержим. Я хочу отвечать ему взаимностью, а не испытывать смесь жалости, дружбы, привязанности, интереса и ожидания — а что еще он выкинет в следующий момент?
Вот и стояла я, прислонившись спиной к лаковому боку рояля, глядя в никуда и одной рукой лениво нажимая на клавиши за своей спиной.
— Я никогда не слышал, как ты играешь на нем, — подкрался объект моих размышлений.
— Зато ты слышал, как я играна на гитаре, — не поворачиваясь, отозвалась я.
— Да.
Внезапно он зачем-то приподнял меня за талию и усадил на еще не раскрытый музыкальный инструмент, а сам оперся на локти рядом.
Настроение у меня было меланхоличное, мысли так и не оформились, и я откинулась на спину, устремив взгляд в потолок. Правая рука безвольно свисала, касаясь кончиками пальцев клавиш, и я нажала, вызывая их протяжный стон. Лакированное дерево холодило спину в глубоком вырезе красного шифонового платья, которое я надела к вечеру. Наверное, это красиво со стороны: светловолосая девушка в красном наряде, лежащая на черном лакированном дереве. Одна из моих кос соскользнула и тоже упала на клавиши.
Ди-и-нь… До-он… Ди-и-инь…
— Ты грустишь, — произнес Дар. — Тебя что-то расстроило?
— Не знаю. Так, в целом. Сложно всё.
Ди-и-нь… До-он…
— Когда ты наконец покатаешь меня по небу? Ты обещал, что как только вернешь способность к обороту, мы полетаем. А сам отказываешься даже показать мне своего дракона. Сколько времени уже прошло, а ты его прячешь. Неужели не скучаешь по полетам?
Я не в первый раз напоминала ему об обещании и просила продемонстрировать мне вторую ипостась, но… Дарио либо отмалчивался, либо отшучивался, либо переводил разговор на другую тему. Вот и сейчас в ответ на мои слова — тишина, лишь его рука переместилась и принялась поглаживать мою затянутую в алый шифон талию.
— Леди Рэмина! — нарушил наше уединение голос Линды. — Ой! Простите! Мы не вовремя?
— Нет, всё в порядке, проходите. — Я поспешно села и протянула руки к дракону, чтобы он опустил меня на пол.