Читаем Цветная схема полностью

Барбара взялась за дверцу автомобиля. Дикон потянулся к ключу зажигания, и тут все они вдруг оказались парализованными воплем, который хотя и продолжался не дольше пары секунд, но так шокирующе ворвался в ночь, что повис в воздухе и, казалось, остался в нем даже тогда, когда перестал быть звуком. Посторонний наблюдатель мог заметить, как их лица мгновенно повернулись в одном направлении, словно кто-то дернул за невидимую проволоку, привязанную к головам людей. В тишине, последовавшей за воплем, снова послышался чудовищно обыденный гул кипящих бассейнов.

Глава 9

Мистер Квестинг попадается в третий раз

1

Они оставались одни не больше двух минут. В селении поднялась страшная суматоха. Раскрывались и громко хлопали двери. Женский голос (по-видимому, это была миссис Те Папа) взлетел над хижинами в испуганных причитаниях.

— Что такое? — настойчиво вопрошала миссис Клейр. — Что за ужасный шум?

Сидящие в машинах начали успокаивать себя различными невероятными домыслами. Это маленькие мальчишки постарались напугать их. Кто-то повторил предсмертный крик девушки из песни. Последнее предположение исходило от Дикона. И, как только молодой человек сделал его, он почувствовал, что его слушатели задумались.

— Посидите в машине. Лучше я пойду и сам посмотрю, не попал ли там кто в беду.

Дикон махнул рукой в сторону кипящих бассейнов. Площадь перед молитвенным домом заполнилась расплывчатыми силуэтами. Женщина опять начала громко причитать. К ней присоединились голоса:

— Aue! Aue! Tau-kirie! — что значит: «Что же? Что же теперь делать?»

Руа властным тоном что-то произнес из темноты, и причитания стихли.

— Садитесь в машину, Барбара, и подождите, — сказал Дикон.

— Вы не должны идти туда.

— В машине есть фонарик. На полочке над вашей головой, миссис Клейр. Разрешите мне взять его.

Миссис Клейр протянула молодому человеку фонарик.

— Не ходите один, — взмолилась девушка. — Я тоже пойду.

— Пожалуйста, останьтесь. Скорее всего это какой-то пустяк, но мне все же лучше взглянуть.

— Останься, дорогая, — попросила миссис Клейр. — Держитесь белых флажков, мистер Белл, хорошо?

— Мистер Те Каху! Что случилось? — крикнул Дикон в темноту.

— Кто это? — послышался удивленный голос Руа. — Я ничего не знаю. Кто-то кричал. Где вы?

Миссис Клейр высунула голову из окна машины.

— Мы здесь, Руа.

Дикон включил фонарик, сообщил, что направляется к кипящим бассейнам, и исчез.

Селение было окружено изгородью из зарослей мануки. Единственная тропинка к району термических источников начиналась у бреши в этой изгороди, и молодой человек легко добрался туда. Сейчас он не слышал гула бассейна. Запах серы стал сильнее, когда Дикон приблизился к бреши и разглядел колышущиеся впереди столбы пара. Прикоснувшись рукой к своему лицу, молодой человек обнаружил, что оно покрыто сконденсировавшейся влагой. Теперь он уже находился за пределами изгороди, а луч его фонарика осветил белые флажки. Дикон пошел вдоль них. Земля пружинила под ногами. Рядом с тропинкой грозно кипел бассейнчик объемом с кастрюлю. На поверхности грязи образовывались пузыри, которые росли и сразу лопались. А слева кипело еще какое-то невидимое углубление, вероятно, размерами побольше. Молодой человек разглядел еще один дымящийся бассейн. Тропинка шла чуть вверх и огибала холмик от старого гейзера. Перед Диконом показалась куча старого серо-белого шлака, и здесь следовал резкий поворот направо.

Молодой человек чувствовал себя жутко одиноким и очень обрадовался, увидев фигуру мужчины, выделявшуюся на фоне кучи светлого шлака. Сначала он решил, будто человек стоит спиной к нему, но, когда двинулся вперед, обнаружил, что они располагаются лицом друг к другу. Мужчина наклонил голову. То ли из-за причудливой тени, то ли из-за натянутых нервов Дикону показалось странным движение незнакомца. Так обычно разворачиваются и замирают люди, готовящиеся к обороне. Эта мысль выглядела столь правдоподобной, что молодой человек заторопился.

— Кто здесь? — крикнул он.

— А я как раз собирался задать вам такой же вопрос, — ответил мистер Септимус Фоллс. — Теперь же я четко вижу мистера Белла. Я думал, вы уехали в «Источники».

— Мы услышали чей-то крик.

— Да?

— Кажется, он доносился откуда-то отсюда. Что-нибудь случилось?

— Я ничего не видел.

— Но вы должны были слышать.

— Да вряд ли кому-либо удалось пропустить это мимо ушей.

— А что вы здесь делаете? — поинтересовался Дикон.

— Пришел поискать полковника Клейра.

— И где же он?

— Как я уже объяснил, я никого не видел. Надеюсь, он добрался до горы и ушел домой.

Дикон посмотрел в направлении, где вершина, отделявшая их от «Источников», гордо вздымалась на фоне неба.

— Вы надеетесь? — спросил он.

— У вас крепкие нервы? — ответил вопросом на вопрос мистер Фоллс. — Мне кажется, да.

— Ради Бога, почему вы об этом спрашиваете?

— Взгляните сюда.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже