Читаем Цветная схема полностью

Дикон подошел к Фоллсу, и тот, сразу развернувшись, двинулся к подножию небольшого холма. Шипящие звуки теперь слышались громче. Фоллс подождал молодого человека и взял его за локоть будто стальными пальцами. Дикон увидел, что стоит на пересечении отмеченных белыми и красными флажками тропинок над пресловутым Taupo-tapu, озером с кипящей грязью. На вершине этого самого холма молодой человек стоял с Гонтом, когда впервые увидел это ужасное место во время их прогулки.

— Отправившись на поиски полковника Клейра, — пояснил Фоллс, — я на минуту остановился возле бреши в изгороди и увидел, как на фоне неба появился мужчина. Он нес фонарик, поэтому его силуэт был виден четко. Человек, похоже, находился где-то возле затухшего гейзера, мимо которого вы недавно прошли. Я уже собирался окликнуть его, но вдруг заметил на нем плащ, понял, что это не может быть полковник, и позволил ему уйти. Минут десять назад я уже обыскал весь поселок. Безрезультатно. Скорее всего мистер Клейр уже давно направился домой пешком. Я решил больше не звать его, поскольку он наверняка ушел уже очень далеко, и стоял в нерешительности, ожидая нового появления человеческого силуэта на фоне неба. Так случилось бы, если бы мужчина взобрался на этот холм. Я знал, что вы вряд ли задержались с отъездом, а потому не спеша достал трубку и набил ее. Помню, мне еще пришла в голову мысль, каким древним и безлюдным выглядит в полумраке окружающий пейзаж. Не знаю, через какое время, вероятно, секунд через тридцать я понял, что человек в плаще слишком долго добирается до холма, затем представил, как он, видимо, тоже прислушивается к дьявольскому шипению грязи, и наконец услышал крик. — Фоллс сделал паузу.

«Ему не нужно продолжать, — подумал Дикон. — Я и так знаю, к чему он клонит».

— Я бежал по этой тропинке, — сказал мистер Фоллс, — пока не добрался до холма. Здесь никого не было. Я спустился вниз с той стороны и позвал. Ответа не последовало.

Он снова взял паузу, и Дикон сказал:

— Я вас не слышал.

— Между нами был холм… Я повернулся, посмотрел назад и тут вспомнил, что видел небольшое разрушение в тропинке на вершине. Я все время осознавал это, но сначала не придал странному факту большого значения и широким шагом переступил через крошечный обрывчик. Потом мне пришлось светить фонариком по сторонам, пока его луч не уперся в острый край. Я взглянул вниз. Как видите, наш холм имеет почти отвесный склон над большим грязевым озером. Кажется, его называют Taupo-tapu? Тропинка бежит вдоль этого склона. Смотрите.

Фоллс включил свой фонарик, навел яркий луч на вершину холма, и Дикон увидел место, где небольшой обрыв выгрыз в тропинке выемку. Во рту у молодого человека мгновенно пересохло.

— Значит… это произошло? — пробормотал он.

— Конечно, я взглянул вниз, ожидая увидеть нечто ужасное. Там ничего не было, понимаете. Вообще ничего.

— Да… Но…

— Ничего. Вообще ничего. Только пузыри лопались. Грязь ночью глянцевая. Потом я прошел к большой горе рядом с «Источниками», почти приблизился к дому, но никого не увидел и вернулся сюда. А тут и вы появились.

Невольно или нарочно мистер Фоллс направил луч фонарика прямо в глаза Дикону. Молодой человек наклонил голову в сторону, но свет последовал за ним. Наконец он мягко произнес:

— Я хочу пойти наверх посмотреть.

— Думаю, вам лучше этого не делать, — посоветовал мистер Фоллс.

— Почему?

— Место должно остаться без изменений. Мы уже ничего не сможем предпринять.

— Но ведь вы ходили туда.

— Если я и натоптал там, то совсем немного. Чуть-чуть. Поверьте мне, нам там больше делать нечего.

— Это ошибка, — взволнованно сказал Дикон. — Это ничего не значит. Тропинка могла обрушиться неделю назад.

— Вы забыли, что мы шли по ней на концерт. Она обвалилась после нас.

— Если уж вы знаете ответы на все вопросы, — раздраженно сказал молодой человек, — может, вы скажете, как нам поступить дальше? Впрочем, нет, извините. Наверное, вы правы. А в самом деле, как нам поступить дальше?

— Установить личность человека в плаще. Вы ведь тоже об этом думаете?

— Вы хотите сказать… разыскать всех присутствовавших на концерте и посмотреть… Да-да, вы правы. Ради Бога, давайте вернемся.

— Ну что ж, давайте вернемся, — согласился мистер Фоллс. — Но вы отлично знаете, что только один из зрителей пришел на концерт в плаще. И это был мистер Квестинг.

2

Мужчины договорились сказать миссис Клейр и Барбаре, что возле кипящих бассейнов никого не нашли и решили пойти обратно. Короткая дорога домой оказалась невыносимой из-за рассуждений миссис Клейр по поводу источника крика. Женщина придумала массу удобных объяснений, в которые, как чувствовал Дикон, сама не верила ни капли. Маори, по ее словам, были так взволнованы. Всегда у них какие-то глупые шалости.

— Думаю, — закончила миссис Клейр на почти спокойной ноте, — они считают, что здорово нас напугали.

Барбара сидела в полном молчании.

«Я поступил неразумно, когда поцеловал ее, — подумал Дикон. Однако он не верил, что девушка молчит из-за его поцелуя. — Она знает, что что-то случилось».

Перейти на страницу:

Все книги серии Родерик Аллейн

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке
Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке

В высшем обществе Лондона орудует неуловимый шантажист. А единственный человек, которому удалось напасть на его след – сэр Роберт Госпелл, – гибнет при загадочных обстоятельствах.Друг убитого, Родерик Аллейн, понимает: на поиски убийцы у него лишь двое суток. Однако как за сорок восемь часов вычислить преступника среди шести подозреваемых, если против каждого из них достаточно улик?..Вечеринка провинциальных аристократов закончилась скандалом – отставной адвокат Гарольд Картелл обвинил присутствующих в краже дорогого портсигара. А на следующий день, 1 апреля, кто-то «удачно пошутил» – убил Картелла…Родерик Аллейн, которому поручено расследование, выясняет, что мотив и возможность избавиться от скандального адвоката были практически у каждого, кто был на той вечеринке…

Найо Марш

Классический детектив

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература