Маргарите показалось, что она попала в кино с замедленной съемкой. Мучительно долго, неуклюже балансируя на краю разбитой площадки, горшок с цветком качался из стороны в сторону, наконец, будто нехотя, перевернулся. Король летел метелкой вниз, обрезая листья об острый край пирамиды, высекая стеклянные брызги, плюясь искрами. При ударе о сцену керамический горшок рассыпался вдребезги, черная земля комьями разлетелась вокруг, и Король беспомощно распластался на полу с надломленной метелкой, изуродованным стеблем и вывернутым корнем. Однако Маргарите этого показалось мало. Она встала над поверженным афелиумом, еще раз направила на него палочку и повторила: «Сдохни!» Тут замедленную перемотку ускорили: цветок молниеносно скукожился, почернел и… превратился в пепел — который мгновенно разнесло по сцене невесть откуда взявшимся сквозняком.
Вдруг стало совсем тихо, темно. Растворились, как будто их никогда и не было, облачка золотистой пыльцы. С улицы проник вой пожарных машин. Ясно различим сделался грохот сапог на лестницах. Маргарита сидела на полу сцены за задернутым занавесом и беззвучно плакала.
Двери в зал распахнулись, и с двух сторон хлынули потоки пены, вслед за ними ворвались пожарные в касках и, озадаченные, остановились. Они увидели перед собой абсолютно разгромленный зал, в центре которого озабоченно протирал круглые очки невысокий человечек с багровой царапиной во всю щеку. На голове у него красовалась помятая шляпа с широкими полями и опаленным белым пером. Одет мужчина был в зеленые бархатные штаны и зеленый же бархатный плащ, почти пополам разорванный вдоль спины. Рядом с ним переминался с лапы на лапу пекинес, наряженный отчего-то не в ошейник, а в причудливую сбрую с камушками. Сильно пахло дымом. Но никаких следов огня даже близко не наблюдалось.
— А где пожар? — удивленно спросил один из огнеборцев. — Ведь вовсю полыхало!
— Сценические накладки, — нашелся Че, водружая на нос очки и размазывая сажу по лицу, — неудачный пиротехнический эксперимент! Спасибо за бдительность, но ваша помощь не потребуется.
— Точно? — поинтересовался пожарный, недоверчиво изучая взглядом окружающую разруху.
Тут за занавесом, который так и застыл задернутым не до конца, что-то с грохотом упало.
— Держите вора! Я тебе покажу! — раздался истошный вопль. — Нет, ну что за безобразие! Стой, бродяга!
— Извините! — бросился на крик Че.
— Театр! — сплюнул на пол пожарный.
В глубине сцены, за стеклянной пирамидой мутузила кого-то тетя Паша. Подоспевшие на крик Маргарита, Корица и Камрад не смогли сдержать улыбки: пылая праведным гневом, женщина крепко держала за грудки вырывающегося Адениума. Вот только вся его вальяжность куда-то пропала. Да и дисгармонировала бы она страшно с его нынешним одеянием: де Сюр нацепил поверх своего костюма цветастый халат Старосты подъезда и ее тапочки-собачки.
— Нет, ну вы поглядите на него, люди добрые! Бигуди, и те спер! — негодовала тетя Паша, стаскивая с головы Адениума паричок с локонами, накрученными на допотопные парафиновые бигуди.
Тут Адениум изловчился и укусил женщину за руку. Она от неожиданности выпустила свою добычу. А потом размахнулась и со всей своей богатырской силой залепила де Сюру пощечину; тот упал без сознания.
— Ой, что же это я наделала? — немедленно раскаялась Староста подъезда, пытаясь привести Адениума в чувство.
Корица между тем склонилась над постанывающим Александром Васильевичем.
— А это еще кто? — вполголоса спросил у Маргариты герр Чертополох.
— Главный режиссер, друг бабушки, — пожала плечами девочка.
— Ладно, Георгий, потопали, — нахмурился Камрад, — приведем себя в человеческий вид. И заберем из тайника Мотылька с Перцовкой. Я их надежно спрятал в подвале.
ГЛАВА 45
Едва разочарованные пожарные уехали, к театру одновременно подкатили три машины: милиция, скорая помощь и журналисты. Александр Васильевич пришел в себя и с помощью Корицы отвечал на вопросы, сбивчиво рассказывая о двух столичных шарлатанах, которые не смогли грамотно рассчитать пиротехнический эффект. «Никто из зрителей не пострадал, — говорил он в камеру, прикрывая своим телом дверь в зрительный зал, — артисты отделались легким испугом». Че и Маргарита провели за кулисы бригаду врачей. Те измеряли давление недавним пленникам, оттягивая нижнее веко, внимательно всматривались в глаза и цедили в пластиковые мензурки сердечные капли. Очнувшиеся Сильвестр и Крапива сидели несколько в стороне от других, и их Камрад потчевал совсем другим лекарством из фляжки, приговаривая:
— Не морщимся, не морщимся! Спасибо нашей маленькой Маргарите, ведьмы и ее цветка больше нет. А нам нужно восстановить силы, а-а-ам!
— Ну и приложила нас мадам, — еле ворочая языком, сказал Сильвестр, — а оказывается, всего-то и надо было с самого начала — просто извести Главный цветок.
— Не могу поверить, — слабым голосом поддержала его Крапива, — почему же она его толком даже не охраняла?