Читаем Цветные Стаи полностью

Размахнувшись, я всадила кулаком в каменную стену, как если бы это было бледное лицо Дельфина. Много бы я отдала за то, чтобы это действительно было оно!…

Всю ночь я провалялась без сна, разрываемая мучительными мыслями.

Куда бы я ни смотрела, о чем бы ни думала, везде был он, измученный до полусмерти, грязный и мокрый, неспособный говорить и ходить. Я все представляла себе, каким он был, когда воды океана все-таки забрали его… осталось ли в нем хоть что-то от того человека, который прощался со мной на острове?

Тогда он сказал, что и правда может не вернуться, спросил, неужели я не хочу попрощаться с ним… Это воспоминание изводило меня больше всего!

Если бы я только могла вернуться в тот день, я бы ни за что не стала с ним прощаться! Я бы сломала ему ногу, чтобы он не смог уплыть туда! Он бы ненавидел меня, но зато был бы жив…

Когда утром ко мне в дверь постучал стражник, я уже давно была одета и сразу же вышла.

– Я расскажу тебе, как патрулировать Остов, – говорил он, усердно делая вид, что ему вовсе не хочется глазеть на меня. – Начнешь с самых тихих улиц, потом, когда освоишься, спустишься в нижние районы. У нас чем ниже, тем больше работы…

– Нет, пошли сразу вниз, – сказала я.

– Это исключено, там слишком опасно! – воскликнул стражник. – Пока ты не привыкла к Остову, тебе будет тяжело разобраться со всеми преступниками одной. А внизу я патрулировать с тобой не смогу, у меня для этого не та квалификация.

– Опасно? Тяжело? – я фыркнула. – Посмотри на меня, посмотри хорошенько, ну!?

Я схватила его за плечо и развернула к себе. Пусть уж посмотрит, если ему так неймется!

– Видишь эту кожу? А эти руки ты видишь? Это я для них опасна, а не они для меня! Так что веди меня в самый низ, и я наведу там порядок.

– К чему столько агрессии!?… – изумился стражник, побледнев.

– А зачем притворяться, что я обычная? Я теперь местное чудовище, так дайте мне работу для монстра! Я не хочу скучать.

Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но передумал и молча повел меня дальше.

Мы поднялись по каменной лестнице в Бирюзовом гроте и прошли через тяжелую дверь с четырьмя засовами – это был единственный путь на Остов. Все, что находилось за ней, было миром людей. Последних людей, как меня учили в детстве желтые.

Когда я вошла внутрь, меня тут же окружили совершенно новые, незнакомые звуки и запахи. Я оказалась внутри по-настоящему гигантского черного колодца, усеянного миллиардами разноцветных огней, обвитого густой сетью веревочных мостов…

Все звуки имели тонкое, едва уловимое эхо, голоса невидимых людей были слышны отовсюду, как будто это говорил камень, а не живые существа.

Когда я наклонилась через ограду, чтобы посмотреть вниз, в лицо мне ударил сильный ветер, впитавший глубинные запахи. Дна я так и не увидела в темноте.

Когда я посмотрела вверх, у меня закружилась голова: открытая вершина, которая должна быть размером чуть меньше острова красных, сужалась до крошечной точки желтого солнечного света.

Живя на Огузке, примерно на такой высоте я представляла себе небо. Оказалось, небо выше… если только Остов в него не упирается.

– Впечатляет? – спросил мой сопровождающий, глупо улыбаясь.

– Впечатляет, – ответила я, усмехнувшись. Он говорил так, как будто величие этого место – его личная заслуга. Интересно, все местные такие же болваны или это привилегия стражников?

Мы ступили на хлипкий веревочный мостик, и мне стало не по себе. Если все тут такие тощие, то я гораздо тяжелее любого местного, выдержат ли меня эти хлипкие веревки?… Впрочем, волновалась я зря: на деле мосты оказались гораздо крепче, чем на вид.

Спуск в нижние районы длился около часа. Мы лазали по веревочным мостам, как морские тараканы по рыболовной сети… причем из моего сопровождающего таракан получился куда более прыткий, чем из меня самой.

– Ты привыкнешь!… – пообещал он, наблюдая за мной снизу. – Э, нет! Не ставь туда ногу, а то запутаешься!

Когда мы, наконец, спустили на последнюю горизонтальную сеть мостов, с меня уже семь потов сошло. Высоты я до сих пор не боялась, но после того, как я несколько раз чуть не сорвалась вниз, мне стало как-то не по себе.

– Вот мы и на месте, – объявил стражник.

– Как тебя звать-то? – спросила я, спрыгивая на твердую платформу. Вот уж не думала, что когда-нибудь буду так рада твердой поверхности! Хорошо, что я выбрала нижний ярус: тут везде был старый добрый камень и никаких проклятых мостов.

– Зови меня Краб. А как тебя называть?

– Яшма.

– Ого, красивое имя!

– Для красивой девушки! – я подмигнула ему, чем вызвала забавную череду эмоций на его лице. – Ну, рассказывай, что мне тут делать.

– Ну… эээ…

Бедолага страшно покраснел и растерялся, но потом все-таки взял себя в руки, кашлянул и продолжил, придав своей роже всю серьезность, на которую только был способен.

Перейти на страницу:

Похожие книги