Шерр остановился и полной грудью вдохнул свежий речной запах. Прогуливался он по берегу рядом с остатками могучей некогда городской стеной. Присев на обломок, парень уставился на небо и уже хотел подумать о чём-нибудь приятном и успокаивающем, когда до чуткого слуха донёсся звук шагов. Шерр мгновенно стёк на землю и затаился. Из-за домов вышла группа мужчин. Выглядели они вполне спокойно, не оглядывались подозрительно, никуда не торопились, но Шерр напрягся. Такие большие компании в такое время просто посидеть на берегу не приходят. Один из мужчин нёс на плече продолговатый куль, при взгляде на который невольно закрадывались неприятные подозрения. Шерр внимательно осмотрел каждого и поражённо застыл, уставившись на самого низкого в компании мужчину. Тот был в плаще, но эту фигуру просто невозможно не узнать!
— Папа?! — свистящий шёпот далеко разнёсся по берегу.
Компания замерла, и все взгляды устремились в сторону затаившегося парня. Шерр выпрямился. Низкорослый скинул с головы капюшон, и лунный свет отразился от лысины.
— Идите, — глухо распорядился граф Аррекс, и двое подчинённых — один нёс куль на плече — продолжили путь к реке.
— Что ты делаешь в Дардане?! — зашипел Шерр, подходя ближе. — Мы же договорились!
Граф не ответил. Медленно окинув высоченного сына оценивающим взглядом, он тяжело уставился на его лицо. Шерр невольно отшатнулся. Отец едва доставал макушкой до его плеча, но был в три раза шире и смотрел так, что сын сразу припомнил все свои недавние грехи. И главный из них…
— Ты должен смотреть за Дейной, — недовольно обронил граф. — Какого Тёмного ты шляешься здесь?
Кустистые брови грозно сошлись на переносице, и отец потянулся за спину, за кнутом.
— Эй-эй, ну чего ты сразу?! — Шерр отскочил. — Что за характер?! Я здесь как раз из-за Дейны. Из-за неё я попал в передрягу и меня — твоего единственного наследника! — едва в жрецы не отрядили! И не увиливай от ответа. Ты чего здесь делаешь?
— Дела, — сухо отозвался граф.
— Я Дейне пожалуюсь!
Отец грозно зыркнул на него, и Шерр на всякий случай отступил ещё немного.
— Мы договорили, что держим друг друга в курсе, — напомнил сын.
— От вас пришло всего две весточки. От обоих вместе, — напомнил граф.
— Просто ничего не происходило, но я как раз вчера отправил тебе письмецо. Кое-что случилось.
Шерр умолк и многозначительно поиграл бровями.
— Сперва ты.
— Кнута захотел?
— Дейне пожалуюсь.
Граф подумал и неохотно выдал:
— Нашёл вожака тех ублюдков, что усадьбу спалили.
Шерр невольно посмотрел в сторону реки. Подручные отца как раскачивали куль. Взлетев в воздух, тот с плеском ушёл в воду.
— Он сказал кто?
— Описал, — скупо ответил отец.
— И кто?
— Не суй нос в это дело, щенок, — осадил его граф. Но помолчав, всё же добавил: — Мои подозрения подтвердились.
— Ну и кто это?
— Мы договорились, Шерр, что вы с Дейной стоите в стороне, а я со всем разберусь. Не лезь. Ты вообще мёртвый, не забывай.
— Да забудешь тут, когда все только о том и говорят… — с досадой протянул парень.
— Что у вас произошло?
Шерр вздохнул, поправил ремень и решительно выдал:
— Кто-то стащил Малую Проклятую Корону.
Желваки на лице графа мгновенно напряглись, могучие кулаки стиснулись и его сиятельство развернулся в сторону города.
— Да подожди ты! — Шерр навалился на его плечи — папа даже не пошатнулся. — С Дейной всё хорошо. А если её кто-то проклясть решится, то будет она во дворце или дома — значения не имеет. Не лезь пока. Папа! — граф решительно двинулся вперёд, без усилий таща на себе повисшего сына. — Вы опять подерётесь, и Дейна перестанет с тобой разговаривать.
А ещё до конца разнесёт имение, в котором папенька её запрёт. А с Шерра спустят шкуру за недогляд! Шляясь за сестрой по городу, парень смог рассмотреть синяк на шее, который Дейна старательно прятала за шарфом.
— Это я пошёл в маму красотой и характером, а Дейна же вылитая ты. Вот! Даже брови вы хмурите одинаково, волоски точно так же торчат в разные стороны. За кнуты оба схватитесь и будете потом бодаться по любому поводу.
Граф остановился, и Шерр воспрял духом.
— А ещё её император отрядил охранять наагатинского посла, а наги же помешаны на защите женщин. Дейна у него как у боженьки в руках! — отчаянно врал во имя сохранения мира в семье Шерр.
— Её приставили к мужику?! — отец начал опасно багроветь, темнота залила лысину.
— Да… — Шерр цыкнул и доверительно зашептал папеньке на ухо. — Там мужик с таким наклонностями, что это мне опасно его охранять. А Дейне рядом с ним совсем ничего не угрожает. Ты знаешь, как его прозывают? Цветочек.
Граф призадумался, с сомнением смотря на честное лицо Шерра.
— Если соврал, с тобой будет разбираться дядя.
Парень едва подавил нервную дрожь.
— Почему мне никто никогда не верит?
Граф посчитал, что вопрос ответа не требует.
— Пошли, я тебя провожу.
— Боги, папа, я уже не в том возрасте, чтобы меня за ручку домой водить…
Граф зыркнул на сына, и тот осёкся.
— Ой, как в детстве, — льстиво улыбнулся Шерр. — Как живот?
Он заботливо посмотрел на обширное брюхо папаши, но тот заботы не оценил.
— Топай.