Читаем Цветочек. Маска треснула. Том 2 (СИ) полностью

– При первом нападении на вас и во время боя в храме, – педантично уточнил дознаватель. – Вы хитры, наагалей, признаюсь, мне пока не по силам раскусить ваш замысел. Но то, что этот замысел ваш, я понимаю. Вероятно, вы начали подготовку задолго до поездки. Наняли вольных, которые в первый день погоняли вас по улицам города. Потом инсценировали своё похищение и проникли в заранее найденное бандитское логово, которое спокойно разнесли. Все «похитители» погибли, ни одного не осталось в живых, – Моззи красноречиво приподнял полуседую бровь. – Самым загадочным для меня остаётся событие в погоревших второй раз Тажжах. Я бы и не связал его с вами. Мало ли было стычек между стражей и вольными… Но поджигателей не нашли, а в огне мелькнул чей-то чешуйчатый хвост. Что вы пытались сделать? Наверное, что-то тайное, но вот не получилось. Потом объявился стрелок, который сперва стрелял в вас, а затем непонятно зачем проник во дворец. Спустя сутки вас подстерегает в храме отряд Рясия Трупожора, чьё логово вы так бессовестно разнесли, и этого же Рясия потом убивают. Со стороны может казаться, что вы действительно узнали что-то важное и теперь вас всеми силами отчаянно пытаются устранить. Но, думаю, стрелка наняли вы же, а Рясию – опять же, по вашему приказу – донесли, кто в ответе за грандиозный ущерб его банде, и с его стороны это была обычная месть. После чего его и устранили, чтобы не испортил случайным признанием нарисованную картину.

Ссадаши подался вперёд, шурша складками одежды, и проникновенно спросил:

– Но какой в этом смысл?

Виконт тоже подался вперёд и так же проникновенно прошептал:

– А я не знаю. Признаюсь, я не столь опытен, чтобы проникнуть в ваш замысел. Вы для чего-то устраиваете шумиху вокруг себя, пытаетесь заставить поверить, что существует заговор и что на вас охотятся. Словно специально создаёте напряжение. Но я не понимаю для чего. Признайте, наагашейд что-то поручил вам?

Ссадаши посмотрел на виконта ласково, как на любимое блюдо.

– Первое правило дознавателя: если нет мотива – нет и преступления.

– Я помню, – виконт будто бы обрадовался. – Но, – он выпрямился и, отведя руку за спину, постучал по бювару, – в этих записях есть кое-что полезное. Хотя порой чудилось, что их составители – суеверные простаки.

Ага, на приписки всё же обратили внимание.

– Все они писали, что в ваших поступках сложно рассмотреть замысел. Вы как будто просто делаете всё, что взбредёт в голову, повинуетесь малейшему безрассудному желанию. Ваши поступки не связаны между собой. Просто взбалмошные хотения, раздражающие, но не имеющие глубокого смысла. И лишь немногие из прежних дознавателей смогли докопаться до их истинного значения, увязать одно с другим… И, знаете, я был изумлён логичностью причин, связывающих поступки, казалось бы, не имеющие отношения друг к другу. Вы искусно придаёте своим действиям легкомысленность, облекаете их в глупость, капризы, слабость. Разбрасываете так, что их сложно собрать в цепочку одно за другим. Но если справиться, то открывается замысел, обидно коварный и глубокий в своей простоте.

Виконт опять склонился к нагу.

– Если бы я этого не знал, то не пренебрёг бы так смело первым правилом дознавателя. Каждый ваш поступок – кирпичик грандиозного замысла. Только мне не хватает вашего опыта, чтобы понять, какое здание должно из них получиться. Но я верю, что все ваши поступки имеют смысл и крепко связаны между собой.

– Даже я так сильно не верю в себя, – наагалей восхищённо улыбнулся.

– Нет… нет! Туда нельзя… Да стой ты!

Мужчины одновременно повернули головы к железной двери, и та с грохотом распахнулась, впуская внутрь летящее тело посыльного. Вопящий мужчина рухнул рядом с креслом Ссадаши – наг невольно подобрал подол одеяния, – через порог переступила мрачная, всклоченная со сна Дейна.

– Восстала… – против воли вырвалось у поражённого Ссадаши.

Окинув склонившихся друг к другу мужчин, хранительница тяжело посмотрела на виконта и сухо спросила:

– Вы не пытаетесь воспользоваться слухами, которые витают вокруг моего жениха?

Мужчины отпрянули друг от друга, и дознаватель возмущённо порозовел.

– На каком основании моего господина вызвали для допроса в тюремные казематы? – Дейна грозно шагнула вперёд, и посыльный поспешил на четвереньках отползти прочь.

Внутрь заглянул любопытный Шем. И, поймав недовольный взгляд наагалея, беспомощно развёл руками.

– А вот и то, что вы не смогли учесть в своих планах, наагалей, – Моззи всё ещё был поражён явлением хранительницы, но смог взять себя в руки. – Такой ход от императора было сложно предугадать. Лично я не возлагал надежд на госпожу Дейну, но всё же она, пусть и невольно, вмешалась в ваши планы. И вам пришлось расположить к себе императорскую ставленницу, – Моззи ехидно приподнял бровь. – Обаять, соблазнить, приблизить к себе и назвать невестой. Госпожа Дейна, мне жаль вас расстраивать, но этот господин вряд ли на вас когда-нибудь женится.

Перейти на страницу:

Похожие книги