Читаем Цветок Альмонда (СИ) полностью

Алекс с каким-то остервенением гнал коня, желая как можно быстрее оказаться рядом с бароном Адамсом и популярно объяснить ему, что не стоит так самовольно распоряжаться жизнью несвободной девушки. Теперь несвободной.

Молодой человек ничуть не жалел о своем сиюминутном порыве — сделать Рию своей невестой, а позже женой. Он и так собирался это сделать, безумный поступок Адамса лишь подстегнул его. Ди Кальпо лишь жалел, что у него не было достаточно времени, чтобы подготовить девушку к этому. Страх, что, оставшись одна, она передумает, заставлял все внутренности сжиматься. Он также опасался, что свадьба для Рии будет вынужденной, единственным выходом, чтобы не становиться женой этого отвратительного старика. Конечно, Алекс видел, что волнует девушку, но уверенности в ее чувствах у него не было. Что, если Рия пожалеет о данном согласии? К тому же, напомнил он себе, согласия как такового она и не давала. Он просто заявил ее слугам, что Аджионти теперь его невеста.

— Дьявол, — выругался Алекс сквозь зубы, ударяя по бокам коня.

И как он все это объяснит Марко? Да тот голову ему снесет, даже слушать не станет. Надежды на благополучное завершение разговора было мало.

Пребывая в этих невеселых раздумьях, ди Кальпо, наконец, въехал на территорию императорского дворца. Барон должен был быть где-то тут. Бросив поводья подбежавшему слуге, он соскочил с коня и практически взлетел по парадным ступеням. Алекс практически трясся от злости, чуть ли не пинком открывая двери. По-хорошему, ему бы успокоиться, сделать пару глубоких вдохов, прийти в себя. Он должен держать себя в руках, когда предстанет перед бароном, но иррациональная ревность, накрывшая его с головой, мешала думать, требовала разорвать соперника на куски. Причем, не прибегая к магии. Ему даже в голову не пришло воспользоваться порталом, чтобы сразу перенестись в дворец, не тратя время на дорогу. Но, как это обычно бывало, когда его захлестывали эмоции, мозг отключился, а хваленое хладнокровие вылетело в трубу.

Алекс нашел Адамса в одном из многочисленных кабинетов дворца. Тот сидел за столом и корпел над бумагами, насвистывая под нос какой-то веселый мотивчик. От звука резко открывшейся двери, ударившейся о стену, барон поднял голову и, прервав свое насвистывание на самом, по его мнению, интересном месте, нахмурился и недовольно посмотрел на незваного гостя.

— Чем обязан? — барон приподнялся со своего места и тут же был отброшен к стене всплеском неконтролируемой магии.

Ярость застилала глаза Алекса, в голове билась лишь одна мысль: «Уничтожить!» Адамс довольно быстро сообразил, что начальник Отдела внутреннего контроля совершенно не держит себя в руках. Барон не был глупцом, да и когда висишь в нескольких метрах от пола, удерживаемый магическими путами, а твой противник медленно приближается к тебе, яростно сверкая глазами и наматывая на руку огненную плеть, думать, что все это — большая шутка и ничего с тобой не случится — настоящий идиотизм. Адамсу жутко не хотелось заканчивать свою жизнь таким нелепым образом, но противопоставить что-либо такому сильному магу, как Александр ди Кальпо, щедро одаренному «подарками» Императора, в дополнение к своему, и так не маленькому, магическому резерву, он ничего не мог.

Заметив мелькнувший в глазах барона животный страх, Алекс хищно ухмыльнулся, но почему-то именно это заставило его-таки взять себя в руки. Он не был головорезом, на службе вообще считали, что он никогда не терял хладнокровия (слава Светлому, его сейчас не видел никто из его подчиненных), а объяснять причину своей вспышки и внезапной смерти барона Адамса было бы слишком хлопотно. Молодой человек свернул плеть и медленно опустил барона на пол.

Тот дрожащей рукой поправил свой костюм и постарался сказать как можно непринужденнее:

— Спасибо за демонстрацию своей силы, милорд, но в следующий раз, прошу вас, прежде, чем накидываться на меня, сообщать о причинах своего недовольства.

Адамс подошел к столу и взял так удачно стоявший на нем бокал с янтарной жидкостью. Александр с отвращением наблюдал за тем, как барон жадно пьет горячительный напиток, маленькая струйка текла из уголка его рта, но мужчина не обращал на нее внимание. Лишь, когда бокал оказался пуст, он чуть более уверенной рукой поставил его на стол и вновь посмотрел на все это время молчавшего Александра.

— Так, в чем дело?

Ди Кальпо подошел к столу, не сводя с барона хищно прищуренных глаз (чем несказанно нервировал последнего), и, уперевшись в стол обеими руками, навис над собеседником.

— Считай это моим предупреждением, — тихо, медленно, чтобы до Адамса дошел смысл каждого слова, сказал Алекс, — если ты попытаешься протянуть к леди Аджионти хотя бы одну из своих толстых плетей, по ошибке называемых руками, я тебя уничтожу. И мне будет абсолютно наплевать, как к этому отнесется Император, и что он со мной потом сделает.

Услышав причину ярости молодого человека, барон расплылся в мерзкой улыбке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы