Аджионти кивнула, принимая объяснение. Ей не было особо важно, что конкретно произошло с Адамсом, главное, что Алекс не опустился до членовредительства. Девушке очень бы не хотелось, чтобы противный баронишка мог хоть что-то использовать против ди Кальпо (она слышала, что Адамс прямо-таки ненавидел ее жениха).
— Что все-таки произошло? — спустя некоторое время спросил он Рию.
Девушка прикрыла глаза, не желая пересказывать минуты, проведенные наедине с существом, но она понимала, что это было необходимо. Алекс никуда ее одну не отпустит, а, значит, он должен все знать.
— После того, как основные вещи были собраны, появилось существо, — тихо сказала она, не желая покидать объятия Алекса и сильнее сжимая его руками. — Оно дало мне карту леса Фридалис и рассказало, что в обмен на Цветок, я должна достать какую-то чашу. И что мы должны поторопиться и сделать это все до свадьбы, — девушка вспыхнула, только сейчас осознав откровенные намеки существа и его слова про ее невинность.
Ди Кальпо чуть отодвинул от себя Рию и внимательно на нее посмотрел. Оценив ярко заалевшие щеки, опущенный взгляд и появившуюся в голосе робость, являющуюся таким редким гостем, он многообещающе ухмыльнулся, живо представив их первую брачную ночь, после которой Рия станет бесполезной для существа. Ему даже захотелось ускорить свадьбу и провести ее как можно раньше, но мелькнувшее воспоминание о безумном взгляде Императора, а также твердая уверенность, что Рия ни за что на это не согласится, заставили его повременить в осуществлении своих низменных желаний.
Аджионти решилась-таки поднять на него взгляд, но в выражении лица любимого увидела лишь нежность и понимание, а не насмешку, которую ожидала. Наверное, будь на его месте Легато, то он бы не преминул отпустить какую-нибудь сальную шуточку, но, на счастье Рии, Кая рядом не было.
Девушка вытащил из кармана платья полученную от существа карту и протянула ее Алексу. Тот внимательно изучил кусочек бумаги и, нахмурившись, посмотрел на невесту.
— Я знаю это место, оно недалеко от камней силы, находящихся в середине леса, и, если я правильно помню, эти камни охраняют феи. Не уверен, что они дадут нам спокойно пройти к этой… арке?
— Да, — кивнула Рия, — существо сказало, что мне необходимо будет пройти арку и взять чашу.
Александр кивнул, задумчиво погладил подбородок и перевел взгляд на полки с книгами. Им определенно надо было попасть в личную библиотеку Императора. Там точно хранились нужные им сведения про фей, да и узнать побольше о посещавшем их представителе Нижнего мира, с которым Рие все-таки пришлось заключить сделку, было бы не лишним. Раздражало лишь, что с Марко и Каем у него так и не получалось связаться, а после сегодняшнего скандала во дворце, Император вряд ли согласится предоставить ему куда-нибудь доступ, необходимо подождать хотя бы неделю. Но этого времени у них нет.
Император в бешенстве ходил из угла в угол. Он не мог поверить в то, что творил этот несносный мальчишка ди Кальпо. Как у того наглости хватило ворваться в его кабинет и требовать разрешение на брак с девицей Аджионти?
Император плохо помнил, что ранее днем уже выписывал разрешение на брак этой леди с бароном Адамсом, но то, с какой настойчивостью ди Кальпо требовал это дьявольское разрешение, отказывался уходить, пока не получит его… Императора это взбесило. Он готов был рвать и метать, остановил его лишь брошенный на портрет жены взгляд. Он живо представил, как была бы счастлива Ириада, если бы узнала о предстоящей свадьбе. Она говорила о ней, когда эти двое были еще подростками.
Ему было не очень интересно, откуда она знала, что свадьба рано или поздно состоится. Его жена обладала сверхъестественным чутьем, когда дело касалось любовных дел. Одни говорили, что она была ведуньей, другие, что она просто хорошо разбиралась в людях. Наверное, правдой было и первое, и второе. Император не вникал в такие подробности.
В конце концов, окинув ди Кальпо недовольным взглядом и запретив ему появляться в его покоях, пока он не найдет Цветок Альмонда, он выдал разрешение. Молча наблюдая, как за вышедшим ди Кальпо медленно закрывается дверь, Император вновь ощутил приступ гнева. Как мог этот мальчишка просить его о выдаче разрешения в такое тяжелое время? Когда его собственная жена пропала! Как он мог хотеть построить свое счастье, в то время, когда сам Император был несчастлив?
Мужчина с яростным рыком вскочил с кресла, на которое только что опустился и взял в руки небольшой нож, предназначенный для вскрытия писем. Переведя взгляд на портрет жены, он тихо прошептал:
— Прости, любимая… прости…
Из его глаз полились крупные слезы, а дрожащей рукой он поднес нож к запястью.