— Но увы, Гриффиндор — мой диагноз, — про первоначальное желание Шляпы лучше не вспоминать. Как звал свою дальнюю родственницу Драко? Гриффиндорская змея слизеринской закваски? Что-то в этом роде.
С Гиппократом Гарри всегда ощущала себя легко, непринужденно. Приятно было слушать его глубокий баритон, рассказывал он легко и интересно, его слова жили собственной жизнью, как будто он вплетал магию даже в это простое действие. И Гарри, как и пациенты целителя, поддавалась этой магии, его личному обаянию, чувствую юмора. Гиппократ рассказывал о маленьком переулке Косой аллеи, по которой они направлялись к Мунго. Смешные истории о вызовах в магазинчики или лавочки, кафешки и ресторанчики. Казалось, он знал все и обо всех, но с медицинской стороны.
А еще иногда он приманивал золотистые листья, чистые, как будто кто-то искупал их в солнечном свете. И подавал Гарри, пока ее букет не перестал помещаться в ладони. И в этом жесте не было никакой подоплеки, ничего романтического или услужливого. Простая машинальность, свойственная увлекшемуся рассказом Гиппократу. Гарри даже показалось, что он удивился, увидев разросшийся букет, когда закончил говорить.
И ей хотелось смеяться. Как будто на краткий миг она вернулась в свое прошлое, когда вот так же гуляла с главным целителем отделения проклятий Сметвиком по аллеям, держала в руках букеты золотистых листьев и слушала непрестанную веселую и желчную ругань в адрес стажеров. За тридцать лет ничего не изменилось: стажеры по-прежнему раздражали целителя Сметвика.
— Прошу, мисс, — он распахнул перед ней двери, — мое отделение. Думаю, показать вам жемчужину своей коллекции, — глаза его смеялись. И в то же время смотрели серьезно, испытывали.
Согласится помочь или нет? Он так и не понял, что Гарри согласилась еще тогда, когда он подал ей первый, красно-желтый лист.
Как и тот, ее Сметвик, молодой не любил терять времени даром. Мало ли чем могло обернуться промедление для пациентов?
— Неизвестное проклятие, парализует только моторику, причем абсолютно: как основную, так и мелкую.
Пять коек на равном расстоянии друг от друга, застеленные белоснежными, хрустящими от крахмала простынями. Пациенты, лежащие на них, напоминали статуи: молчаливые, неподвижные, бледные.
— Физиология и анатомия, если исключить неподвижность, в порядке, процессы в норме, — Гиппократ взял с тумбочки одну из историй болезни. — Их перевели в отдельную палату, так как Главный опасается распространения болезни, — по презрительному фырканью становилось понятно, что Сметвик думает об этом распоряжении Главного целителя и вообще о его умственных способностях. Гарри припомнила, вроде бы, Гиппократу не нравился предшественник того Главного, что лечил уже ее. — Питание внутривенное, массаж с помощью заклинаний, чтобы не допустить появления жидкостей и ослабления мышц.
Гарри узнала пациентов: те громилы, что приставали к ней в самом начале в Лютном. Судя по взглядам, они ее тоже узнали. Женщина мило улыбнулась им, те побледнели, хотя, кажется, куда уж больше.
— Контрзаклинания не знает даже наш ведущий специалист по Темным искусствам, — закончил краткий доклад Сметвик и пытливо взглянул на женщину.
— Хм, я думала, вы — глава отделения проклятий, — полувопросительно произнесла Гарри.
— На следующий год стану им, — кивнул целитель. — Мой Наставник уходит на пенсию и не желает видеть никого, живее своих маргариток и анютиных глазок.
— О, понимаю, цветы прекрасны, — кивнула женщина, перебрасывая в другую руку букет осенних листьев.
— Так вы… проконсультируете? — осторожно осведомился Гиппократ. Мышцы напряжены, он готов в любой момент сорваться в атаке, пальцы нервно подрагивают. О, он не хочет ее убить, но вот парализовать, остановить и заставить вылечить — за милую душу.
— Что мне за это будет?
Подобной наглости бывший слизеринец не ожидал. Впрочем, слизеринцы бывшими не бывают — Сметвик быстро взял себя в руки.
— Разве Ричард не внес предоплату?
— Мы с ним договаривались о консультации, о беседе, насколько вы помните, — пожала плечами Гарри. — Хоть сейчас я могу рассказать вам о проклятии, истории его возникновения, ситуациях, в которых стоит применять.
— Но не о том, как его снять, — понимающе хмыкнул Сметвик. Скрестил руки на груди и как будто отстранился, стал холоднее. Заледенел. Если до этого он относился к женщине по-дружески, то сейчас демонстрировал собранность и почти презрение знаменитого целителя к мелочной торгашке.
Гарри повела плечами. Неуютно, но она и не такое переживала, чтобы отступать сейчас. Перед ней — не ее Сметвик. Значит, пора показать, насколько опасны слизеринцы, раскиданные по другим факультетам.
— Так чего же вы хотите? — почти выплюнул мужчина.
— Одно желание, в пределах допустимого, — склонила голову набок она. — Никакого криминала или чего-то в этом роде. Просто я попрошу вылечить, вы сделаете.