Читаем Цветок Индиго (СИ) полностью

— Ладно, мохнатый, ты сам напросился. Я не знаю, что нас там ждёт, тем более, вряд ли Нару будет нас ждать с распростёртыми объятиями. — Достала две небольшие круглые свечки, которые хорошо держатся на воде, и опустила их в блюдце, позволив им безмятежно кружить в ёмкости. — Одна свеча символизирует тебя, другая меня, — поясняла я Шкурке. — Благодаря этим свечкам мы в безопасности и сможем вернуться обратно в свои тела. Но необходимо помнить, что свечки маленькие и времени не так уж много. Думаю, у нас и двадцати минут не будет. Готов? — Хорёк согласно мотнул головой, заурчав при этом. — Ладно, — протянула я, принимая более удобное для меня положение. То есть, ноги перед собой согнутые в коленях и положенные сверху на них руки. — Закрой глаза и старайся медленно и размеренно дышать. Сейчас начнётся…

Не знаю, закрыл ли глаза хорёк, но я уж точно. Аромат свечей окружил всё вокруг. Такой теплый… Напоминающий цветки липы. Вся суть транса заключается в дыхании и в умении избавлять собственное сознание от лишних мыслей. Уже на второй минуте голова стала какой-то невесомой, а тела я и вовсе не чувствовала. Именно это состояние и говорило мне, что духом я готова к путешествию. Осталось только назвать место прибытия.

— Оливер… — прошептали собственные уста, и в это же мгновение услышала грохот.

Открыла глаза, но поняла, что уже не нахожусь в комнате для отдыха. Меня окружала… библиотека? Огромный лабиринт стеллажей с книгами, в которых нет ни начала, ни края. Я даже не вижу самых верхних полок у стеллажей. Они словно уходили далеко в ночное, покрытое туманом небо.

Я выглядела так же. Та же удобная одежда, в виде чёрных джинсов и чёрной водолазки. Платок на бёдрах, и только странный медальон на шее в виде шарика, в котором горела та самая небольшая свеча, давал понять, что это уже иная реальность. Более того, передо мной стоял хорёк, у которого пылал точно такой же медальон. Значит, и он прошёл?

— Шкурка, — позвала я любимца, на что тот тут же открыл глаза и осмотрелся. — Идём. У нас получилось.

Хорёк тут же запрыгнул ко мне на плечо, нервно оглядываясь по сторонам. Куда нам идти не ясно. По идее этот мир должен принадлежать Нару. И я была в его библиотеке. Это совсем не то место, которое мне удалось запомнить. Высока вероятность, что тут поработал и злой дух, который отныне является новым жильцом. Сплетение разумов… Чудовищная смесь.

Как бы нам добраться до призрака или до Нару раньше, чем закончится время. А куда идти-то?

Со стороны вновь прозвучал грохот. Что ж… Уже есть небольшой ориентир.

Ненавижу лабиринты. Они всегда приводят к одним проблемам. Вот, например, сейчас, пройдя всего несколько поворотов, я нашла не просто тупик, а самый настоящий разгром, который устроил дух чёрного лиса. Видно, призраку также не понравилось то, что его заставили бродить здесь, не зная начала и конца. Яростно проламывал книжные стеллажи, намереваясь пробиться сквозь них.

Страшно…

В любой другой момент, я бы не стала в это ввязываться, но уже давно забыла, когда это я в компании Оливера и ребят отказывалась от опасности. О предки! Сама себя не узнаю.

— Эй! — окликнула лиса. — Есть разговор!

Дух, крушащий стеллажи, резко остановился и посмотрел в мою сторону. Белоснежные глаза, в которых отсутствовали зрачки, прищурились. Зверь предупреждающе зарычал и медленно двинулся в мою сторону.

— Ответь мне, кто ты такой? Чего желаешь добиться?

На это лис только яростно зарычал, заставляя меня инстинктивно отступить. Почему он не говорит? Должен же призрак проявить хоть какую-то активность. Особенно в таком месте. Но единственное, что собирался сделать лис… это наброситься на меня.

— Вот чёрт! — вырвалось из груди, после чего я помчалась вдоль лабиринта, совершенно не зная куда.

Ошибки быть не может. У этого духа нет сознания. Он и слова не понял. Словно пустая марионетка. Значит, данный образ лиса лишь используют, но кто же тогда кукловод? Проклятье! Только зря провела обряд. Теперь придётся избегать этого лиса, иначе просто так я не отделаюсь.

Слышала, как за спиной скребутся когти зверя о пол. Шкурка гневно рычал на лиса, но спрыгивать с моего плеча не намерен. Мне приходилось постоянно оборачиваться, чтобы убедиться в том, что враг на приличном расстоянии. Но тут неожиданно, когда я собиралась вновь свернуть за угол, откуда не возьмись, появилась рука, что схватила меня за шиворот и потянула на себя. Я даже пикнуть не успела. Грохнулась на пол и приготовилась к худшему, но…

— Роуз, что ты здесь делаешь?

— Оливер?! — ахнула я, распахнув глаза.

Да, это был Оливер Дэвис собственной персоной. Более того, он каким-то образом протолкнул меня в отдельную комнату, спрятанную в этом хаосе. И именно эту комнату я помнила — библиотека Нару, где он часто читал и пил свой любимый чёрный чай. Вероятно именно это место и искал лис, проламывая стеллажи. Парень смог скрыться от зверя, воссоздав защиту.

— Оли, как ты? — спросила я, вставая на ноги не без помощи Нару, что протянул мне руку.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже