Читаем Цветок Индиго (СИ) полностью

— Именно, — продолжал монах. — Если бы это был я или парнишка, то вариант с шуткой был бы уместен. Но малыш Нару, к сожалению, чувством юмора не отличается. Таким образом, можно было бы сослаться на совпадение, но есть ещё кое-что. В нашу первую встречу, Май обратилась к нему «Нару», что означало «Нарцисс». И Нару изначально спросил, «откуда ты знаешь, как меня зовут?» Как по мне, это было странно, поэтому я запомнил. Ведь его звали не «Нарцисс», верно? К тому же, почему Лин-сан так же его зовёт? Лин-сан не такой человек, чтобы называть своего начальника «Нарциссом», так? Если «Нару» сокращение от «Нарцисса», как и сказала Май, то Лин, как минимум, единственный, кто не должен так к нему обращаться. Разве я не прав? Из этого, я могу сделать небольшое предположение, что «Сибуя Казуя» — это псевдоним, а «Нару» — его настоящее имя. Ну? — повернулся в сторону Оливера. — Что скажешь?

— Не увлекайся… — предупреждающе произнёс парень, при этом усмехнулся. Он действительно улыбался, так как ему нравилось это чувство. Нравилось то, что члены его команды начинают работать извилинами. Как не посмотри, а Оливер уважал смекалку и интуицию Бо-сана. И теперь, когда его практически припёрли к стенке… парень наслаждался каждым мигом.

— Хо-хо! — бросил Бо-сан. — Веселье только начинается. К тому же, нет ни одного подтверждения, что имя Сибуя Казуя — настоящее. За всё время, что мы работаем, я не видел ни документов, ни писем, ни ещё чего-либо подобного. Из этого делаю простой вывод: «Сибуя Казуя» определенно псевдоним. Я прав? — вновь дал слово Оливеру.

— Не думаю, что должен отвечать, — ответил он, всё так же настаивая на своём.

— Вот как? Ладно, продолжим, — усмехнулся Бо-сан. — Мне стало интересно не только имя «Нару», но и его личная жизнь. Ведь и она покрыта тайнами и невероятными совпадениями.

— О чём ты? — фыркнула Аяко. — То, что он встречаются с Розой…

— И это тоже, — кивнул монах. — Но для начала, кто-нибудь знает, где живёт Нару? Или какой у него телефон? — Девушки отрицательно покачали головой. — Вот видите. А какой смысл скрывать эту информацию, если все знают, где ты работаешь? Тогда мне пришла идея, что-то место, где ты живёшь, каким-то образом может раскрыть то, кем ты являешься. Или я и здесь не прав, малыш Нару?

— Тебе действительно нужен мой ответ? — равнодушно спросил Оливер, всё так же усмехаясь.

— Хех, а ты упёртый… — признал Бо-сан. — Хорошо… Для начала учтём, что Нару несовершеннолетний. И хоть руководит фирмой, на это, скорее всего, получил разрешение от своих родителей. И если они не помогают ему в бизнесе, то и не препятствуют в делах. Тогда получается, что ему незачем скрывать свой адрес или хотя бы номер телефона. Но есть возможность того, что это вообще съемное жильё. Вернее не так… Не съемная квартира, не дом, а номер в гостинице. Тогда многое становится на свои места. Из этого я делаю ещё один вывод — Нару живёт не в Токио. Он ведь сказал, что ищет брата, верно? Вот именно для этой цели он и приехал в столицу.

— Минутку, — воскликнула Аяко. — Зачем снимать гостиницу в Токио? Разве не проще было бы вести поиски из своего дома? Он, так или иначе, объездил практически всю Японию. Это было бы более рациональным и естественным, не тратя столько денег.

— Верно, — согласился монах. — Но что если от дома ему добираться намного дольше, чем от Токио до Хоккайдо?

— Чего? — усмехнулась мико. — О чём ты говоришь? Он же не за границей живёт.

И тут всё замолчали понимая, что шутка девушки на самом деле… правда.

— Это похоже на правду, — кивнул Бо-сан. — Есть несколько моментов подтверждающих это предположение. Начнём с того, что Нару не сильно разбирается в пословицах и афоризмах, да и с иероглифами у него проблемы. Он читает книги на японском языке, но все его пометки выполнены в европейском стиле. Если ко всему прочему прибавить наши рассуждения, то становится ясно, что Нару не японец. Да, он выглядит как японец и говорит по-японски, но им не является. Тому хороший пример Лин. Ну что? Нару, скажешь, откуда ты родом?

На это Оливер лишь снова улыбнулся не произнося ни слова.

— Решил молчать до конца? — уже злился монах. — Отлично. Следующий вопрос! Откуда у семнадцатилетнего подростка столько высококлассного оборудования? Ведь, насколько бы не была богата семья Нару, это не та сумма, которую можно было бы доверить подростку. На первый взгляд, цена только за камеры достигает миллиарды. А также я как-то разок другой подсмотрел на расписку зарплаты за проделанный труд наших экстрасенсов. Так то, какую цену получала наша цыганочка… равнялась сумме покупки двух этих высококлассных камер.

— ЧЕГО?! — закричали разом Май, Аяко и даже Масаока очнулась, покосившись в мою сторону.

— Да-да, — кивнул монах. — И если честно, я согласен с этим. Ведьмочка стоит каждой монеты, но всё же… Откуда взялись такие деньги? И в этот раз не ответишь?

— Как же я могу помешать твоему внезапно проснувшемуся красноречию… — вздохнул Нару, слегка наклонив голову на бок.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже