— Блин… — фыркнула Аяко, краснея, словно помидор, и отворачиваясь ко всем спиной. Эти слова её задели. — Обидно…
— И зачем ты его задираешь, если знаешь, что не переспоришь? — тихо вздохнул Бо-сан, немного утешая Аяко. Что поделать? Такой уж Нару человек, но и я решила вставить свои пять копеек. Ну, раз пошла такая тема, то почему бы не воспользоваться шансом?
— Ко мне тоже обращайся по-другому и уважительнее, — повернулась к Нару. — Сейчас я не твоя подчинённая, тем более старше тебя на год. Да, у меня нет фамилии, но можно же приставку «сан» в конце? Или скажешь, что я также не продемонстрировала свои способности?
Все напряглись, ожидая того, что будет дальше. Смотрели то на Нару, то на меня. Но Сибуя вновь провернул всё так, как было выгодно ему лично. А именно — проигнорировал.
— Как бы то ни было, — продолжал парень, надменно прикрыв глаза. — Так как происшествий много, нам не хватает оборудования. Остаётся только полагаться на наши способности. Каждому передадут микрофоны и наушники для связи с базой. Май, ты останешься здесь.
— Хорошо, — отозвалась девушка. — А ты чем займёшься?
— Я с Лином и Розой продолжу расследование.
— Нет, ну ты слышал? — пробубнила я, обращаясь к своему хорьку, что сидел у меня на плечах. — Совершенно непрошибаемый тип. — Шкурка недовольно рыкнула. — Да, ты прав. Небольшая порча на недельную диарею ему явно не помешает.
Лин, что обычно сохраняет молчание и без остановки стучит по клавиатуре, неожиданно остановился и повернулся в мою сторону. Я же посмотрела на Нару и удостоверилась в том, что парень всё прекрасно слышал. И он слышал, но, кажется, не поверил, что я могу такое провернуть. Хм? Золотой мой, я цыганка, а не мать Тереза. Ты у меня ещё много чего получишь. Но это после. Сейчас бы с делом разобраться.
Урок давно начался, так что коридоры сейчас были пустыми, и передвигаться по ним не составляло особого труда. Я, Лин с Нару некоторое время шли молча, словно не только мне, но и им предоставлена возможность увидеть призрака. Но раз такое дело и поблизости нет ни учеников, ни преподавателей, то почему бы не воспользоваться этим моментом?
Остановилась и сняла с ног обувь. Только когда ступни были полностью босыми, продолжила путь. Парни, к моему удивлению, меня молча ждали, украдкой наблюдая за каждым действием.
— Что скажешь? — наконец поинтересовался Нару, когда я нагнала их.
— По правде сказать… я в смятении… — призналась, оглядываясь по сторонам. — Призраков здесь нет, но такое ощущение, словно я нахожусь на кладбище.
— На кладбище? — переспросил Лин, немного обеспокоенно.
— Как бы вам сказать… — задумчиво посмотрела на свои ступни. — Тут холодно. Очень.
— Это естественно, — бросил Нару. — Ты ходишь босиком по бетонному полу.
— Да нет же, — вздохнула я. — Другой холод. Такое чувствуешь на кладбище. Слишком много призрачных туннелей. Они словно пронизывают всю школу. Призраков нет, но туннели есть… Странно…
— Я тебя не понимаю. — В голосе Нару почувствовалось раздражение. — О чём ты говоришь?
— Эх… — вздохнула я, прикрывая глаза. — Хоть мы и работаем в одной и той же сфере, всё равно видно, что говорим на разных языках.
— Я излагаюсь научными общепризнанными терминами. Твой же язык больше напоминает переполненный эмоциями говор базарной женщины преклонного возраста, — грубо бросил Нару, при этом лицом сохранял полное спокойствие. На такое высказывание, я даже не нашлась что ответить.
— Нару! — воскликнул Лин, давая понять, что он перегнул палку, но парень даже не посмотрел в его сторону.
Ему и правда палец в рот не клади. Откусит по самую шею. Безумно хочется врезать этому выскочке как минимум между ног. Но с другой стороны ко мне приходит осознание того, что Нару злится. Да, он злится от того, что чего-то не понимает. Ещё бы, подросток, что ведёт себя как взрослый, но на самом деле всё ещё подросток. И это непреодолимое желание быть умнее всех остальных…
Шкурка гневно зарычал у меня на плечах. Ему такое высказывание очень не понравилось. Зверёк еле сдерживался, чтобы не накинуться парню в лицо и не выцарапать ему глаза. Пришлось провести несколько раз рукой по хохолку, чтобы успокоить любимца.
— Ну, уж извините меня, неотёсанную дилетантку, господин Сибуя, — начала я спокойным голосом и с мягкой улыбкой на губах. — Думаю, таких научных высот, как у вас мне никогда не достичь. Но как хорошо, что вы настолько умный, всё знаете и всё можете, верно? В таком случае, базарная женщина вам просто без надобности. Вы ведь и так со всем справитесь. — По-быстрому обулась и направилась в противоположную от них сторону. — Удачного вам расследования.
— Куда ты? — спросил Нару, когда понял, что отвечать на его вопросы я больше не собираюсь.
— На урок, господин Сибуя, — с улыбкой ответила я. — Ведь таким людям, как я, необходимо учиться, чтобы хотя бы немного облегчить «вам» задачу понимать нас.
— Роза-сан! — позвал меня Лин, но я не остановилась и пошла дальше.