— И то правда, — покладисто согласилась д’Альбре, пребывавшая в прекрасном расположении духа.
Все складывалось как нельзя лучше. Теперь у нее есть новая оболочка. И страж, который поможет провести обряд, тоже в наличии. А еще благодаря прозорливости старухи-ведьмы, не меньше Серен желавшей де Шалону смерти, мечтавшей отомстить тому за смерть кардинала, ее светлость теперь имела возможность избавиться от ненавистного стража.
Подтащив изможденную, сопротивляющуюся из последних сил девушку к ведьме, Адриен грубо швырнул свою юную жену на пол, прямо к зеркалу.
— Из Альнеи, что ли? — нахмурился, вглядываясь в тусклую серебряную гладь, в которой едва проступали очертания человеческой фигуры.
— Оттуда, — любовно поглаживая раму темного дерева, кивнула молодая женщина. — Пришлось наведаться в святое место. Было непросто забрать оттуда тень маркиза. Но когда меня останавливали трудности?
Де Грамон перевел напряженный взгляд с герцогини на владычицу Чармейского леса.
— Чтобы разбить зеркало и убить де Шалона, понадобится много сил и времени. Справишься? Сейчас важнее спасти Серен. С Мораном я и сам могу разобраться.
— А мы не будем его разбивать, — ответила герцогиня за ведьму, продолжавшую беззвучно бормотать слова заклинания и призывать из Зазеркалья сущность стража. — Воспользуемся тенью, чтобы перебросить меня в тело этой малышки. До капли выжмем из него магию. Тогда и Моран погибнет. Как видишь, убьем одним выстрелом двух зайцев.
— Думал, я стану источником для ритуала. Как когда-то им стал Моран. — Адриен и сам не понял, отчего так неприятно царапнуло сердце. Не признал в чувствах, камнем осевших в груди, ревность и зависть, которую в течение долгих лет питал к бывшему другу.
Берзэ пренебрежительно фыркнула:
— Ты, конечно, страж, но не льсти себе. Твоя сила и в подметки не годится силе де Шалона. Но общими усилиями, с тобой и сущностью маркиза, должно получиться.
Серен опустилась на корточки перед сжавшейся в комок девушкой, вглядываясь в искаженное страхом личико.
— Было искушение забрать и зеркало с тенью Ксандры. Пустить его по ветру осколками. Но тогда бы я навсегда лишилась своего дара, которого мне так не хватает. Когда Моран погибнет, дорогой кузине уже будет не до нашей с ней войны. Жалкая и раздавленная, Александрин больше не сможет бороться. Да и не захочет.
— Потом наговоритесь! — вскинулась ведьма, раздраженная промедлением, и прошипела: — Пора начинать. Это моя последняя тебе услуга, Серен. И ты сегодня же освободишь меня от кровной клятвы. Дай слово!
— Обещаю. Все, как и договаривались. — Ее светлость протянула ведьме раскрытую ладонь, по которой та не без удовольствия полоснула острым клинком. — Можешь отправляться на все четыре стороны. Но сначала преврати меня в Лоиз ле Фиенн!
ГЛАВА 30
— Думаешь, де Грамон все это время крутился возле Лоиз, чтобы мне отомстить? Или чтобы сделать ее очередной… — Окончание фразы застряло в горле. Мне просто не хватило духу произнести слово, страшное, роковое, которое могло перечеркнуть будущее моей младшей сестры.
— Они бы не стали так рисковать, если бы дело было только в мести. — Опустившись в кресло, Моран извлек из ящика стола кожаный тубус, нетерпеливо вытряхнул из него карту.
Раскрыв пожелтевший пергамент, придавил один потрепанный уголок пресс-папье — бруском из потемневшей бронзы с рукоятью в виде раскрывшей пасть кобры. Ну точная копия Серен. Остальные края карты оказались прижаты к столешнице чернильницей и локтями мага.
— Серен покинула Навенну три дня назад. В последний раз ее видели в Дюрве. — Обмакнув в чернила кончик пера, его светлость обозначил перекрестьем линий небольшой городок, расположенный в нескольких лье от монастыря Сент-Луази, в котором когда-то обучалась Маржери. — Здесь ее след оборвался. Ведьме удалось ускользнуть от моих людей.
— И как же нам теперь быть? — Надежда, лучиной затлевшая в душе, погасла после слов стража. — Пап
Эта гадюка могла быть где угодно. А вместе с ней и Лоиз.
— Им нужно место для ритуала, где им никто не помешает. В Чармейский лес Берзэ больше не сунется. Не рискнет. После нападения в Оржентеле за ее лачугой и окрестностями постоянно следят. То же самое с дворцом д’Альбре. Хотя король и отнесся к герцогу благосклонно на словах, доверия правителя эта семейка лишилась навсегда.
— Опять мерзкая старуха! — Меня передернуло от ужаса и отвращения, стоило представить треклятую каргу, протягивающую свои когтистые, изрезанные бороздами-морщинами руки к моей сестре. — Ей бы уже давно в земле гнить. Червей кормить! А она продолжает губить жизни.