— Чего гогочете, гуси недощипанные?! Меня сами Глашатаи за розыском надзирать поставили! — набрался наглости усач. — Скажете, неправду написал?!
Архайн перевел взгляд с листа на автора, и смех мигом утих.
— Правду, — мягко подтвердил он. — Писать, значит, любишь? Эй, Марахан!
Монах робко, по свежий синяк, выглянул из-за дверного косяка.
— Иди, иди сюда, не бойся. Определяю к тебе на постой вот этого Иггрового слугу: пусть посидит в засаде семерик-другой, дабы бродящие по округе тваребожцы не вернулись и еще чего не сперли. А заодно, чтобы не скучал без дела, пусть трактат твой набело перепишет. Для истории.
Обережь снова расхихикалась.
— Не имеете права! — резко осип усач.
— Зато я имею, — неожиданно поддержал йера Хруск. — Тебе дали боевое задание, вот и выполняй. Покуда я тоже кой-кому кой об чем не написал.
Воспрявший духом Марахан начал лепетать благодарности и заверения, но йер уже не обращал на него внимания.
— А голубочка, — Архайн поднял со стола котомку с трепыхнувшейся внутри птицей, — отдай. Он мне самому пригодится.
Лес снова сгустился и помрачнел, сменив дубовую листву на сосновые иглы. Одно хорошо: вместе с травой исчезла и роса, едва не пропитавшая сапоги насквозь.
Девица плелась в седьмушке выстрела позади парней, делая вид, что она не с ними. Брент зря надеялся, что она устанет или поколет ноги: похоже, подолгу ходить босиком ей было не впервой.
Ситуация казалась до боли знакомой.
Вот только способы ее разрешения у парней и у девушки оказались разные.
Спустя час монашка начала громко вздыхать.
Потом всхлипывать.
Затем откровенно рыдать.
ЭрТар остановился первым.
— Чего ты, э? — уже нормальным, сочувственным голосом поинтересовался он. — Никто ж тебя ни бил, не обижал… ну, украли чуть-чуть, ерунда какая! У нас в горах постоянно девушек крадут, один раз даже парня сперли, но он и то не жаловался!
— Да-а-а-а… — Девица безуспешно пыталась унять слезы, но только размазывала их по лицу. — Но не тваребожцы же! Лучше бы вы меня уби-и-и-или…
— Это с какого перепугу? — опешил присоединившийся к горцу Джай.
— А кому я теперь нужна-а-а-а?!
— Найдешь нового жениха, всего-то горя!
— Всего-то?! — Девушка резким движением сунула Джаю под нос свои запястья, на которых он только теперь заметил следы от рабских браслетов. — Вот с этим?! Да вы вообще понимаете, что наделали? Я хотела умереть! Хотела!!! Я надеялась, что хотя бы Иггр… что хоть он… У-у-уы-ы…
Женщины, как хорошо знал обережник, умели и любили плакать, полагая это чудесным, дарованным им Двуединым способом вить из мужчин веревки, тянуть жилы и заниматься прочими живодерскими изысками. Но в голосе несостоявшейся невесты звенели такие неподдельные горе и отчаяние, что Джаю действительно стало ее жалко.
— Пойдем. — Обережник сцапал монашку за руку и потянул вперед, ибо жрец, разумеется, и не подумал их ждать. Что ж, свадьба с Иггром — не худший способ вырваться из неволи. Поскольку Двуединому не пристало брать в жены рабыню, храм дает ее хозяину откупные[44]
и женщина обретает свободу. Но увильнуть от венца она уже не может: за порогом храма ее поджидает обозленный владелец, жаждущий поквитаться с ней за ущерб[45] и «предательство». От хорошей же жизни к Иггру, как правило, не бегут… — Не реви, сейчас что-нибудь придумаем.— Что??! Я уже почти настроилась! — всхлипывая, причитала на ходу девушка. — Почти просветлилась! Несмотря на этот проклятущий монастырь! И монахов, которые, между прочим, иногда заходили к моему хозяину! И развлекались вместе с ним! А тут вы!!! Ну почему я не умерла-а-а-а….
— Хэй-най, и ты из-за этого так рыдаешь?! — искренне удивился ЭрТар. — Подумаешь, умрешь немного попозже! Подождет тебя твой Иггр, перебьется. Заодно чувства на взаимность испытаете…
— Вы же сказали, что его не-е-е-ет…
— Это в святилище его нет! А где-нибудь в кустах, может, и есть[46]
! И вообще — молодая красивая женщина, а ведет себя как старуха, у-у-у! Гроб она, видите ли, уже обжила, теперь можно и сжигать!— Непра-а-авда! Я не в гроб, я в Иггровы ку-у-ущи-и-и! Там хорошо-о-о-о!
— Тут кущи тоже вродь ничего, — нарочито оглядевшись, сообщил Джай. — Густые!
— Придурки, — девушка покорно высморкалась в подсунутый лоскут, — а еще тваребожцы…
— Мы не тваребожцы! — возмутился обережник. — Кстати, как там тебя зовут?
— Радда… Ага, вы просто так по дикоцветью гуляете!
— О-о-о, — многообещающе протянул горец, — это длинная и интересная история! Тебе понравится!
«А мне даже повеситься, как нормальному человеку, нельзя», — тоскливо подумал Брент.
Глава 21