Она наглухо закрывает двери, спиной прислонившись, скатывается по шершавому дереву. Чувствует вкус собственных слез и чужой крови. Пытается отчаянно стереть рукавом свитера засохшую неприятную жидкость, но получается плохо. Она не знает, как долго сидит так, поджав колени к груди. Вечереет. Анна дрожит. От холода, от злости, от обиды, от страха.
— Госпожа, к территории особняка приближается Ваш отец, глава Ли, — нежный голос девушки еле пробивается сквозь двери.
— Скоро спущусь, — бормочет Анна. Почти слышит, как та кланяется и уходит.
Приходится взять оставшиеся силы в кулак, привести себя в порядок. Уж кого-кого, а отца она не ожидала увидеть. Слишком долго он не вспоминал о существовании дочери. Они никогда не были близки, а после того, как он практически «продал» ее Юнги, она вовсе возненавидела его.
Через полчаса Госпожа Мин, облачённая в чёрное простое платье, подчеркивающее фигуру, с замазанными синяками под глазами, с гордо поднятой головой выходит к отцу, ожидающему во дворе.
— Дорогая! — мужчина улыбается, как только видит ее. Теперь она выглядит, как настоящая госпожа, а не как скитающийся бедный художник. Госпожа, да ещё и клана Мин.
— Глава Ли, приветствую, — легкий кивок и форма обращения заставляют мужчину прирасти к земле, — Чем Вам обязаны?
— Я всего лишь приехал навестить свою дочь. Семья переживает за тебя.
— Семья? Моя семья — это я сама.
— Почему ты так категорична?
Анна кивает Намджуну. Через пару минут они остаются с отцом одни. Этот позорный разговор не должен быть услышан кем-то ещё.
— Почему бы и нет? Ты и «твоя» семья оставили меня в тот момент, когда мне было труднее всего. Когда меня мучали, когда я умоляла отпустить, спасти, никто из вас и пальцем не пошевелил. Мои принадлежность и какое-либо отношение к клану Ли закончились в тот самый момент, когда на меня надели кольцо с изумрудом. Только я поняла это сейчас, слишком поздно.
— Какая разница, если в конечном итоге эти трудности привели тебя к господству над кланом Мин? Это ли не счастье, дорогая? — глупо ухмыляется мужчина.
— Теперь понятно, что тебя привело сюда.
Анна съёживается от того, как ей противно от человека, которого она совсем недавно называла отцом. Тошно и оскорбительно.
— Намджун! Немедленно проводи главу Ли с моей территории, — приказ звучит твёрдо и уверенно.
Стук каблуков по каменной дорожке раздаётся вместе с криками мужчины, которого сопровождают люди Мин:
— Я ещё вернусь! Ты моя дочь! Ты Ли!
Эти крики резко исчезают, как только массивная дверь за спиной закрывается Намджуном. Анна тяжело выдыхает, сразу же снимая неудобные туфли.
— Теперь я совсем одна.
Намджун провожает взглядом все такую же гордо поднимающуюся по лестницам госпожу.
«Горда и непреклонна. Восхитительно», — думает он.
========== Глава 28. Склони голову ==========
Комментарий к Глава 28. Склони голову
Благодарю за отзывы🥺❤️
https://vk.com/music?z=audio_playlist645542633_28/2c1c491e14032637cd – плейлист к главе.
***
Song: Death is no more - BLESSED MANE
— Кай, мне нужно поговорить с тобой, — голос Сонхва звучит неуверенно, взволнованно.
— Что ты опять натворил? Опять облажался? — раздраженно отвечает Кай.
— Нам лучше увидеться.
— Буду ждать тебя в особняке. Приезжай завтра утром. Сейчас я занят для твоих детских проблем.
На утро Сонхва уже нехотя выходит из машины. Ожидая брата в гостиной чужого ему дома, он за несколько метров чувствует его злость и раздражение.
— Глава Ким узнал меня.
Он рассказал брату все, что случилось. Однако Каю все равно. Что бы ни случилось, он винит всегда младшего.
— Сейчас же исчезни с моих глаз. Вон!
Кай направляется в свой кабинет. Закурив сигарету, откидывается на мягкое кресло. Мозг в порыве гнева работает быстрее: тысячи исходов промелькнули за пару минут. Теперь смысла скрываться нет.
Набрав номер на телефоне, ждёт. Затяжные гудки прерываются мужским низким голосом:
— Кай, я ждал твоего звонка. Странно, что ты раньше не объявился. Братишка не рассказал о нашей встрече? — усмехается Тэхен.
— Приветствую, Ким Тэхен, давно не виделись.
— Аж 20 лет прошло. Каким трусом был, таким ты и остался. Даже не навестил меня лично, — с притворным сожалением отвечает он.
— Решил сюрприз сделать, только вот ты меня опередил.
— Как обычно. Я всегда на шаг впереди.
— Придётся привыкать к обратному. Я собираюсь занять своё законное место. Клан Шин вернулся.
— Надо было вас, тараканов, раздавить ещё тогда. О каком месте ты говоришь, Кай? Вы чужие в нашем мире, гнусные предатели. Надеешься на что-то? Ты смешон.
— Просто наблюдай, — злобно произносит Кай.
— Я найду тебя. А потом распотрошу и скормлю своим же.
Кай пропускает мимо ушей угрозу, вздыхает, продолжая:
— Слышал, прекрасная Госпожа Мин тоже ненавидит тебя. Будет неплохо, если мы с ней будем сотрудничать, — говорит Кай, придавая своей фразе двусмысленность, — Она восхитительна, не так ли? Наверно, в постели она ещё горячее. Такая недоступная и опасная. Я определённо ею займусь, — договаривает он.
— Я доберусь до тебя раньше, чем ты поймёшь, ублюдок, — выплёвывает слова Тэхен.
Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова
Фантастика / Любовные романы / Романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза