Читаем Цветок моей души (СИ) полностью

Следуя по абсолютно белому коридору, я чувствовала себя крайне неуютно. Было ощущение, что я ворвалась в чье-то личное пространство. Белый пол, белый кухонный гарнитур, небольшие вкрапления прозрачных, бледно-голубых, черных и стальных кухонных принадлежностей. Многофункциональная современная кухня, пожалуй, слишком современная для человека в приличном возрасте. Я была поражена масштабами пространства, которое она занимала. Ее площадь, наверное, соизмерима с площадью квартиры, в которой я живу. Зачем одному человеку столько места?

— Не стойте. Проходите и садитесь за стол. — Скомандовал мне этот самовлюбленный, раздражающе спокойный человек. — Что будете? Чай или кофе? Еще есть какао. — С детской мальчишеской улыбкой добавил он и стал похож на обычного беззаботного молодого человека.

— Спасибо, но правда не стоит. Я подожду, пока вы соберете документы, и вернусь на работу.

— На самом деле я еще тоже не обедал. Вы составите мне компанию? — Весело спросил он, словно не слыша все, что я ему только что сказала. — Я расцениваю ваше молчание, как согласие.

Он подошел к холодильнику и достал оттуда нарезанные в контейнер сыр и колбасу, затем потянулся к шкафу над плитой и вытащил оттуда нарезанный черный хлеб. — Изысканной ресторанной еды не обещаю, но простой бутерброд с чаем поможет мне избавиться от чувства вины, за то, что вы лишились обеда.

Я удивленно вскинула брови, наблюдая, как он ловко нарезает помидоры и огурцы, а затем моет листья салата.

— Вообще-то хорошо, что мне выпала возможность остаться с вами наедине. — Как можно увереннее начала я, собрав всю свою волю в кулак.

— Да? — Бросил он через плечо на меня удивленный взгляд. — Так значит, вы думали обо мне после нашей первой встречи? Это приятно…

Я чувствовала, как мое лицо стало багровым. Я не сильно в общении с людьми, а уж с мужчинами тем более.

— Я не думала… — хотела защититься я, но вспомнила, что именно хотела ему сказать. — Я хотела поблагодарить вас.

Он отложил нож в сторону, повернулся и посмотрел на меня с неподдельным удивлением.

— Не совсем понимаю, за что именно вы хотите поблагодарить меня.

Я набралась смелости, и, пересилив смятение и неловкость, посмотрела в его глаза.

— В первую нашу встречу я не сдержалась и…наговорила лишнего. Простите, что перешла границы и спасибо за то, что ничего не сказали Гордееву.

Он погрузился в раздумья, не отрывая при этом от меня своих цепких пронзительных глаз. Я замолчала и с трудом сдерживала себя от того, чтобы выбежать из этой квартиры и спрятаться где-нибудь в самом дальнем уголке Земли.

— Что ж, тогда и я должен извиниться перед вами. — Начал он с милой улыбкой на лице. — Я не должен был провоцировать вас. Предлагаю все начать сначала. — В его голосе проскользнула надежда, и я улыбнулась.

— Хорошо. Я согласна.

Он вытер руки бумажным полотенцем и подошел ко мне вплотную, протягивая свою ладонь.

— Здравствуйте! Меня зовут Матвей. — Находясь в легком шоке, я поднялась на ноги и протянула ему в ответ свою руку.

— Очень приятно. Я — Василиса. — Он улыбнулся, удивленно приподнимая брови.

— Прекрасное имя для прекрасной девушки. — Мы пожали друг другу руки.

— Спасибо. — Он продолжал улыбаться, исследуя мое лицо глазами.

Я почувствовала, что наше «знакомство» несколько затянулось. Моя ладонь до сих пор находилась в его руке, и я попыталась мягко ее высвободить. Матвей слегка сжал мою руку, а затем медленно отпустил.

— Я налью вам…что? Кофе? — Я кивнула, возвращаясь на удобный стул, больше похожий на трон, но только в современном стиле. — Ну, рассказывайте Василиса, как вас занесло в галерею к Гордееву? — Поинтересовался он, не глядя на меня.

— Я единственный человек в галерее, кто был свободен, поэтому меня попросили доставить документы.

— Как это? В такой большой галерее перед масштабной выставкой не нашлось вам занятия? — Я усмехнулась, сама не зная чему.

— Получается, что так. — Матвей поставил на стол тарелки с нарезанными для бутербродов ингредиентами, сливки и сахарницу, затем вернулся к плите, рядом с которой стояли чашки с кофе. Одну из них он поставил передо мной, а затем опустился на рядом стоящий стул.

— Спасибо. — Он кивнул, делая глоток кофе.

— И кем же вы работаете, если у вас есть так много свободного времени? — Я поджала губы, оценивая ситуацию. И не найдя в его вопросе подвоха, решила ответить.

— Я работник архива. — Матвей чуть не подавился кофе.

— Я не ослышался? В галерее есть архив? — Я тяжело вздохнула, кивая головой. — Обалдеть! И что там можно архивировать? И давай обращаться друг к другу на «ты»? — Я кивнула, соглашаясь на его предложение.

— Основную работу составляет внесение договоров в общую базу. Их бывает не так много, поэтому я стараюсь помогать всем остальным, кому нужна помощь. Еще я разношу картины по дате их написания и участию в той или иной выставке, затем по запросу предоставляю информацию.

— И как вас угораздило попасть на такую скучную работу? — Он откинулся на спинку стула, вытягивая свои длинные ноги перед собой под столом.

— Скучную? — Удивленно переспросила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы