Читаем Цветок на камне полностью

Пока они метались по лондонским улицам в поисках наиболее удобных и наименее загруженных магистралей для выезда из города, Эллис не задавала Юджину никаких вопросов. Ситуация на дорогах была довольно напряженной, и она не хотела отвлекать его по пустякам. Но когда он свернул на развязку и выехал наконец на шоссе, она решилась задать ему вопрос, который давно мучил ее.


— Скажи, Юджин, почему ты не пришел тогда проводить меня? Я ждала, волновалась, прибежала к тебе домой, а тебя и след простыл. Я не знала, что и подумать.


— Интересно, и какие же версии у тебя возникли?


— Разные, но все они сводились примерно к одному.


— К чему же?


— Что я тебе... стала не нужна.


Юджин резко повернулся к Эллис, и даже короткого взгляда на нее оказалось достаточно, чтобы понять, что она пережила за эти две недели. Но у него имелись свои сомнения, и ему нужно было или подтвердить, или развеять их.


— Но твой друг... он, наверное, смог тебя утешить?


Эллис с укором посмотрела на Юджина и покачала головой.


— Еще когда я летела в самолете, то решила, что больше не буду с ним встречаться, а потом, уже дома, узнала, что он еще до моего возвращения отправился в Америку. Я думаю — навсегда. Но... ты не ответил на мой вопрос.


Юджин сбросил скорость и притормозил, съехав на обочину. Он порывисто обнял и начал целовать Эллис, вдыхая знакомые запахи и ощущая бархатистость ее кожи. Это все та же Эллис — близкая и дорогая.


Они целовались, а стеклоочистители, как метроном, отбивали такт завораживающей музыки любви.


Дождь тихо шуршал по крыше. В салоне было тепло и уютно. Юджин и Эллис все больше теряли контроль над собой. Но вдруг он резко отстранился.


— Я хотел бы продолжить, но... надо ехать. Уже начинает смеркаться.


Еще несколько минут Юджин сидел, облокотившись на руль и приходя в себя. Мотор мягко урчал, будто незлобно ворчал из-за вынужденной остановки.


Чуть хриплым от волнения голосом, тихо, но внятно Юджин проговорил:


— Я тебя не забыл, и ты мне нужна.


Их автомобиль осторожно вклинился в поток машин. В свете фар мелкой сеткой косил дождь. Ехали не быстро. Эллис внимательно слушала то, что говорил Юджин.


— Я представляю, каково тебе было. Но поверь, я всем сердцем рвался к тебе и ничего не мог поделать. Так все неудачно сложилось... Ты помнишь, накануне твоего отъезда Джордж, сосед, пригласил меня на ужин. Из-за этого дурацкого ужина мы не смогли побыть вместе последний вечер. Но еще хуже — Кэти съела там, на ужине, что-то не то. Видимо, для нее какие-то продукты оказались неподходящими. Короче, ночью ей стало плохо. Я попытался своими силами помочь ей, но ничего не получилось. Отравление было сильным. У нее поднялась температура.


Эллис сидела не шелохнувшись. Он перевел дыхание и продолжил:


— Рано утром мне пришлось вызвать такси и отвезти Кэти в город. Пока врач в больнице занимался с ней, я позвонил Янису и попросил его заехать за нами. Я все время надеялся, что Кэти станет легче и мы успеем вернуться до твоего отъезда. Но врач сказал, что она очень ослабла и неплохо бы ей в течение дня побыть под наблюдением медиков. А так как ребенок маленький, то хорошо бы мне остаться рядом. Эллис, понимаешь, я не мог ее оставить!.. — Юджин посмотрел на нее с умоляющим видом. — Хотя я сознавал, что могу потерять тебя навсегда. Мне так хотелось послать тебе телеграмму или позвонить, но я не знал ни твоего адреса, ни телефона.


Помолчав несколько секунд, он закончил свой монолог:


— Я прошу тебя только об одном — если можешь, прости меня!


Юджин говорил ровным, спокойным, даже монотонным голосом, но это внешнее спокойствие далось ему трудно. Он был напряжен и сосредоточен. И теперь ждал, что скажет Эллис.


Она осторожно, чтобы не помешать вести машину, дотронулась до него и ласково погладила его по руке.


— Мне не за что прощать тебя, я на тебя не обижаюсь. Я ведь не знала о том, что случилось с Кэти. Мне и в голову не приходило, что у вас произошло что-то плохое. Накануне все были здоровы и благополучны — я и не думала ни о каких болезнях, а потому терялась в догадках. Мне просто хотелось знать причину твоего исчезновения, даже если лично для меня она была бы не совсем приятна. Я искала возможное объяснение твоему поступку и старалась, если не оправдать, то понять его. Теперь я вижу, как это было глупо. Ведь я могла строить только предположения...


— Ничего не глупо! Конечно, ты должна была думать обо мне, как о последнем подлеце.


— Я ни разу так о тебе не подумала. В конце концов, мы так мало знаем друг друга, у тебя нет передо мной никаких обязательств.


Юджин быстро посмотрел на Эллис и снова устремил взгляд на дорогу.


Эллис показалось, что он хотел что-то сказать, но передумал.


Дождь перестал моросить, но небо оставалось пасмурным, и поэтому сумерки сгустились раньше времени.


— Жаль, что сейчас стемнело и погода плохая, — с досадой сказал Юджин. — В ясный день с этого места открывается отличный вид на наш Мэлбридж. Это совсем маленький, но очень милый городок.


Они переехали по мосту через небольшую речку.


Перейти на страницу:

Похожие книги