Читаем Цветок на камне полностью

— Не беспокойтесь, мисс Грейс! Эту дорогу я могу пройти с закрытыми глазами. Минут через пятнадцать—двадцать я буду у вас.


Кэти услышала звонок, выбежала на лестницу и спросила, кто звонил. Эллис рассказала ей только что придуманную легенду. Девочка расстроилась, но не очень, ведь она оставалась с Эллис — это было ново и интересно.


Эллис старалась держаться спокойно, хотя это стоило ей больших усилий. Она повела Кэти в кухню, и до прихода миссис Джонс они обе успели перекусить и выпить чаю с кексом, благо Юджин накупил много всяких продуктов.


Час был поздний, и Кэти чуть не заснула прямо за столом. Эллис поскорее уложила ее в постель, сказав, что и она сама тоже очень устала и сейчас пойдет к себе в комнату и ляжет спать.


Она действительно пошла в свою комнату, но не для того, чтобы уснуть на мягкой кровати до утра. Эллис надела теплую кофту и туфли на толстой подошве без каблука, спустилась в холл, достала из шкафа свой плащ и посмотрела на часы. Миссис Джонс немного опаздывала, но в такую погоду этому не приходилось удивляться.


Чтобы не терять времени даром, Эллис нашла в телефонной книжке номер местного полицейского участка и больницы. Прикрывая рукой рот, она потихоньку стала выяснять то, что ее интересовало, боясь услышать что-то непоправимо страшное. Но ни в одном, ни в другом месте сведений о Юджине не было, что, впрочем, не успокаивало, потому что положение нисколько не прояснилось.


Наконец пришла миссис Джонс, и Эллис рассказала ей о первых шагах своих поисков.


— Странно, — сказала миссис Джонс. — У нас все магазины расположены на главной улице, то есть вдоль шоссе. Если бы что-то случилось там, полиция была бы в курсе дела.


— Юджин поехал за мороженым. Если предположить, что магазины уже были закрыты, а в дежурном не оказалось нужного мороженого, куда еще мог поехать Юджин, не в Лондон же?


— Конечно нет, — ответила миссис Джонс. — Если у нас в магазинах чего-то не бывает, хотя это случается весьма редко, то наши жители едут в соседнюю деревню, дальше по шоссе мили две, — она стоит чуть в стороне от дороги и там не останавливается проезжающая публика, как здесь. Но мало вероятно, чтобы в такую погоду мистер Глэдстоун поехал туда. Может быть, он просто где-то пережидает туман, а потом вернется домой.


Миссис Джонс хотела успокоить Эллис, хотя по напряженному выражению ее лица было видно, что она и сама не очень верит в то, что говорит.


— Нет, — возразила Эллис, — в таком случае он обязательно позвонил бы домой по мобильному или же, если его нет с собой, из любого автомата. Я не могу сидеть и ждать, я должна идти.


Миссис Джонс не стала ее отговаривать. Она объяснила, как кратчайшей дорогой дойти до полицейского участка и при этом не заблудиться в тумане.


— Держитесь поближе к домам и ориентируйтесь на свет фонарей, — напутствовала она ее.


Миссис Джонс открыла входную дверь, и Эллис решительно шагнула в туманную неизвестность.


16


Эллис не думала о том, что она может не найти дорогу в тумане. У нее была цель, и, несмотря на все трудности, она дошла до полицейского участка.


Поздоровавшись с дежурным полицейским, она напомнила, что уже звонила им, и поинтересовалась, нет ли новостей о мистере Глэдстоуне.


— Нет, мисс, — ответил дежурный, — никаких сообщений о происшествиях не поступало. Вы напрасно волнуетесь, скорее всего, мистер Глэдстоун где-нибудь пережидает непогоду.


— Этого не может быть, он обязательно позвонил бы — у него дома осталась пятилетняя дочка... одна. — Эллис посмотрела на дежурного умоляющим взглядом. — Я чувствую, что случилась беда. Я прошу вас, пожалуйста, распорядитесь насчет поиска мистера Глэдстоуна.


— Это невозможно, мисс. Где мы будем его искать, когда ничего не видно?! Вы даже не знаете, в каком направлении он поехал. Нужно подождать утра. Может быть, туман рассеется. Тогда проверим наш участок и можем запросить соседние участки. А сейчас лучше идите домой, мисс.


— Никуда я не пойду. Нужно немедленно начать поиски. Может быть, человеку необходима срочная помощь.


В это время открылась дверь и на пороге появился старший по чину полицейский. Дежурный вытянулся и козырнул. Его начальник, видимо, слышал обрывки происходившего здесь спора и поинтересовался, что случилось.


Эллис опередила дежурного и в нескольких фразах изложила суть дела и свою настоятельную просьбу. Старший полицейский, который представился ей как Хэнсворд, отнесся к сообщению иначе, чем его младший коллега. Его лицо омрачилось, было видно, что он не на шутку обеспокоен происшествием.


Он сделал выговор подчиненному, приказал тому оставаться на дежурстве и сказал Эллис, что сам лично сейчас же отправится на поиски. Потом спросил, по какому телефону может позвонить ей, если что-нибудь станет известно.


— Мистер Хэнсворд, я не могу сидеть и ждать, я поеду с вами! — решительно заявила она.


Наверное, по инструкции это было не положено, но мистер Хэнсворд внимательно взглянул в глаза Эллис и согласился.


Перейти на страницу:

Похожие книги