Читаем Цветы для Розы полностью

— Ну вот, теперь они просто обязаны снова открыть дело. Тогда в полиции они, вероятно, приняли меня за какую-то истеричку-ясновидицу; еще бы, ведь у меня не было никаких фактов — одни только досужие домыслы. Теперь у нас есть кое-что вполне осязаемое. Это уже не иголка в стогу сена.

Тирен кивнул, соглашаясь.

— Хотя вовсе не обязательно, что это нас куда-нибудь приведет. На пленке ты говорила, что комисcap Бувин считает невозможным продолжение дела, поскольку отсутствуют неопровержимые доказательства преступления. И в этом он прав. То, что мы имеем сейчас, лишь доказывает, что действительно существует какой-то человек со следом ожога на руке и что он ездит в белой машине.

— Нет,— возразила Анна-Белла и прикурила новую сигарету,— у нас есть еще кое-что. Не доказательства, конечно, однако косвенные улики, на основании которых можно заключить, что дело обстояло именно таким образом, как о том, по словам легионера, рассказывал свидетель. Давай прокрутим все еще раз.

— Но, Анна-Белла,— чувствовалось, что терпенье его на исходе,— все это — чисто твое дело. Теперь, когда ты знаешь столько же, сколько и я, мне кажется, тебе следовало бы снова пойти в полицию и выложить им все эти, как ты их называешь, косвенные улики. А дальше — пусть решает комиссар Бувин.

— Джон,— в тоне ее зазвучали просящие нотки. Он устало вздохнул.

— Ты что, думаешь, у меня не достаточно забот с делом Вульфа? И ведь здесь речь идет об одном из нас. А Петер Лунд — в общем-то, не наше дело, все это целиком и полностью в ведении полиции.

— Джон…

— Если хочешь, я могу даже подтвердить им твои слова. Это, вероятно, поможет, я имею в виду, может иметь какое-то дополнительное значение, чтобы снова поднять дело, однако…— Но, встретившись с ее спокойным взглядом, он внезапно смирился.— Ну, ладно,— вздохнул он.— Давай прокрутим все еще раз. Начинай ты — во всем надо придерживаться системы.

— Спасибо, Джон.— Она хотела стряхнуть пепел в пепельницу, промахнулась, сдула его со стола и снова уселась в кресло.— Давай начнем с этого человека.— Она немного подумала и продолжала: — Бувин говорит, что одна из трудностей — вероятно, самая основная — найти его.

— А почему ты думаешь, что это тот самый? — спросил Тирен.

— Прекрасно,— усмехнулась Анна-Белла.— Ты реагируешь именно так, как, мне кажется, будет реагировать Бувин. И это хорошо — у меня есть, по крайней мере, возможность все отрепетировать.— Она затянулась.— Между Петером Лундом и тем человеком, которого ты видел вчера в отеле, есть реальная связь. Они жили в одной гостинице, на одном этаже. Он уехал из гостиницы сразу же после того, как оттуда уехали шведы. Он…— Она попыталась было придумать еще что-нибудь, но, по-видимому, тщетно.

— И даже еще больше,— сказал Тирен.— Могу тебе помочь. Он — если, конечно, это был он — появился в ночном кафе, вывел оттуда Петера Лунда и увез его в белом автомобиле.

— Совершенно верно,— сказала Анна-Белла.-А поскольку, по нашим сведениям, Лунда из кафе вытаскивали два человека, то, вероятно, второй и сидел за рулем машины в обоих случаях. Но самое главное, это то, что теперь легко можно выяснить, кто же он такой — человек со следом ожога.

Тирен кивнул.

— Великолепно. Однако позволь мне снова обратить твое внимание на то, что все эти выводы могут оказаться неверными, поскольку исходят из предположения, что это один и тот же человек и один и тот же автомобиль. Но в Париже десятки тысяч белых автомобилей. Я видел какого-то человека с обожженной рукой и какой-то белый автомобиль.

— Да, из тебя, пожалуй, вышел бы превосходный комиссар Бувин,— сухо заметила Анна-Белла.— Однако, во всяком случае, если ты, так же, как и я, согласен считать все это косвенными уликами, то их необходимо проверить. Сделать это довольно легко — в два этапа. Во-первых, можно выяснить в отеле, кем является твой человек с ожогом — его имя, адрес, род занятий, место работы… Затем следует узнать, есть ли у него алиби на то время, когда похитили Лунда. И наконец, вполне возможно завести его в то кафе, где видели моего человека с ожогом, и устроить ему встречу с хозяином заведения. И если хозяин в твоем человеке с ожогом опознает моего, то, значит, это одно и то же лицо, не так ли?

По мере ее рассуждений Тирен улыбался все шире и шире, однако, войдя в роль комиссара Бувина, он не собирался сдаваться так просто. Он сказал:

— Но если мой человек с ожогом записался в отеле под чужим именем, что в данных обстоятельствах наиболее вероятно, будь он и правда твоим человеком с ожогом, а также сообщил вымышленный адрес и все другие сведения, которые требуют от клиентов в приличных гостиницах, тогда мы не продвинемся вперед ни на шаг.

Закусив губу, она несколько минут напряженно думала, потом сказала:

— Ты говоришь, что у твоего человека с ожогом был иностранный акцент. Если так, то тебе, вероятно, хорошо известно, что в отеле, когда речь идет об иностранцах, как правило, всегда просят предъявить какое-либо удостоверение личности — скорее всего паспорт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы